韓國鄰近台灣,是許多台灣人在出國旅遊時的首選,而許多人對於韓國的印象,不外乎就是三星與偶像。但在這波韓流進口的風潮之中,台灣也有多項產品在韓國市場表現傑出,而其中一項,就是茶葉。台灣茶葉聞名全球,從百年前就開始出口到世界各地,而韓國也是其中之一,那讓韓國人更加了解台灣茶葉的推手,韓文翻譯公司可是幕後大功成喔!
不只台灣人愛喝茶,就連深受中華文化薰陶的韓國也有喝茶的習慣!不管是走進韓國現代的咖啡廳,還是充滿韓國風味的韓式餐廳,都可以在菜單上看到茶類選項的身影。而台灣的高山茶葉品質好,深受外國旅客的鍾愛。除了品質優良,好的翻譯也是非常重要的。台灣高山茶的種類十分多元,根據栽種地的不同,緯度、海拔高度的不同,還有烘培方法的不同,台灣光高山名茶就十幾種,而這些茶的差異要怎麼告訴韓國客戶們,可就要仰賴韓文翻譯專家們了,如何把台灣茶葉的高品質翻譯出來,並且讓韓國人可以認識每一種茶葉的不同,進而引發好奇心後,打入韓國市場也就更有優勢了。
韓國人本身就有喝茶的習慣,聽聞台灣出產好茶進而前來台灣觀光旅遊的韓國人也不在少數,而如何增加口碑推廣銷量也是很重要的。台灣茶葉在插旗韓國市場前,一系列的宣傳文案都必須翻譯成韓文,因此韓文翻譯公司就是要協助將這些撰寫優美的文案,翻譯成道地流暢的韓文,讓韓國旅客能夠完美的理解並體會台灣茶葉的美好,進而擴大外銷量。
台灣的茶葉品質在全世界是有口碑的,而台灣人的茶飲文化也拓展到了全球各地,在韓國,手搖茶飲店也是經常可以看到的喔!而台灣的茶葉也是韓國人送伴手禮的選項之一。茶葉的品種有許多,外國人該如何辨別是一件困難的事情,因此送禮時若是沒有韓文翻譯,可是會很困擾的。韓文翻譯公司除了會將茶商給的文案翻的優美流暢,也會翻譯出每種茶葉的特性與味道,茶的前中後味都不同,如果是真的喜愛品茶的韓國人,再品嘗台灣茶葉過後想必會深深著迷。
資料來源:https://www.translations-kr.com/houguan-korean-detailed.aspx?id=19
文章定位: