24h購物| | PChome| 登入
2012-09-25 12:03:25

便宜的西班牙文翻譯往往保證不了品質

俗話說買東西貨比三家,比較之後再做決定,這裡的貨比三家其實比的是綜合表現,選擇翻譯也是一樣,便宜的翻譯服務往往保證不了品質。 現在市面上的翻譯社各式各樣,對於一般的顧客來說很難了解該怎樣衡量專業的翻...

2012-09-24 16:09:10

與國外公司往來法律文件翻譯需要注意的地方

法律翻譯的實質是在意思不變的情況下,兩種法律語言之間的轉換過程。因此,可以這麼說,法律翻譯像其他翻譯一樣,是充當一種橋樑和溝通的作用。特別是近十五年,越來越多的外國公司來到東亞洲地區設廠或投資,因這樣...

2012-09-20 10:14:47

翻譯價格多少才合理

翻譯,這項服務,通常由翻譯公司,翻譯社,翻譯工作室,翻譯事務所,翻譯團隊,個人翻譯,專家翻譯 這些翻譯機構或者個人作業,那麼,通常翻譯時如何報價的呢?又該怎樣衡量專業的翻譯公司呢? 翻譯服務的翻譯價格...

2012-09-19 10:19:52

后冠企業翻譯社-成績單翻譯

后冠翻譯社資深翻譯師提到,隨著國際舞臺上影響力的上升,對中國文化感興趣的外國人越來越多,尤其是國外的青年人,改革開放之後,越來越多的國內大學開始了國際化的進程,開始招收國外的留學生,而國外留學生要想申...

2012-09-18 11:08:54

法律翻譯經常存在的問題

后冠翻譯社資深翻譯師提到,目前法律翻譯中存在的問題主要有以下幾個方面: 1.省譯、增譯和望文生義 在法律翻譯中,比較常見的問題就是隨意增添原文中並不存在的詞語甚至句子。要翻譯的句子雖然不難理解,用詞...

2012-09-17 17:44:43

操作手冊翻譯馬虎不得

操作手冊是一件很嚴肅的文本,每種機器都有其相應的操作手冊,這些操作手冊中涉及的語言都是非常嚴謹、複雜的,所以對於操作手冊的翻譯需要非常的嚴謹。 隨著我國經濟蓬勃發展以及對外開放步伐日益加快,國內各品...

2012-09-17 17:44:15

英文翻譯中經常遇到的問題

學了這麼多年英語,碩博翻譯社資深翻譯師常常聽到許多英語學習者都有一個同感:當學習達到一定程度後,要再上一個層次似乎變得非常困難。其實,沒有足夠的閱讀量是根本性的制約因素,因為閱讀量不夠,會導致一些問題...

2012-09-14 13:58:04

翻譯社如何處理英文翻譯中的修辭(英翻中)

翻譯社在翻譯各類文章時,都會遇到修辭,修辭的手法有很多種,怎樣翻譯出這些修辭的效果,簡單的講有幾點: 首先,修辭的英文翻譯可以分為兩種情況 第一:Find an equivalent image. 就是用相同意思和數...

2012-09-14 13:57:42

翻譯社在翻譯中英童謠時運用的方法

中英文童謠雖然簡短,但雙語互譯並不十分容易, 不僅僅要表達原文的意思,還要注意國家文化之間存在的差異,而且讀起來要朗朗上口,兒歌中體現出孩子的童真,童趣,翻譯社的工作人員在進行英文翻譯時除了專業還需要保...

2012-09-14 10:48:39

英文翻譯時重要的十點規則

一、 瞭解英文翻譯的規則:英語名詞和介詞用的比較多,代詞用的比較多,而在漢語中則是動詞和實詞用的比較多。 二、 注意句子的時態,將時態翻譯出來。因為英語和漢語不一樣,英語時態的表達是通過動詞的形式,...

2012-09-14 10:47:52

一心兩用,做好英語翻譯

從小父母就教育我們,做事情一定要專心,不能夠一心兩用。可是英文翻譯就要求我們具備這樣的“特異功能”——一心兩用。 也許你會質疑,如果我們一心兩用的話,還不得把句子翻譯得亂七八糟嗎?其實不然,這裡的一...

2012-09-14 10:46:11

翻譯品質的保障——老牌翻譯社

老牌翻譯社,是經過歲月沉澱後,依然堅挺在翻譯行業的專業英文翻譯社。就像各行各業都有專家學者一樣,老牌翻譯社以其多年積累的翻譯經驗,為各行各業的客戶們提供完美優質的翻譯服務。為什麼大家在選擇翻譯社時都會...

2012-09-14 10:43:39

專業翻譯就應該找專業翻譯公司

現在外語教育如此普及,很多人很不理解為什麼翻譯要找翻譯公司來做,這樣既耗費時間又耗費金錢。其實翻譯之所以要選擇翻譯公司是因為翻譯公司是專業的翻譯機構,他們可以提供完整的翻譯服務:初譯—審校—母語審校—...

2012-09-14 10:42:11

尋找英文翻譯的秘訣

英文翻譯是英語學習中重要的一環,也是比較難克服的一環,那麼怎樣才能在英語翻譯中獲得較高的分數呢?那麼翻譯應該注意些什麼呢,下面給大家大致介紹一下。第一,英文翻譯的時候要注意詞義之間的轉化,英語介詞可以...

2012-09-12 13:37:08

英文翻譯,你夠資格麼?

是不是覺得自己的英語過了高級,就很不錯了?隨口來幾句口語彰顯自己“師夷長技以制夷”的本事不錯了?自以為可以做英文翻譯在學弟學妹面前不可一世? 如果是這樣,那就只能說明自己止步不前,停滯落後了。 ...

第一頁      ‹上一頁       41 .  42 .  43 .  44 .  45 .  46 .  47 .  48 .  49 .  50 .      下一頁›      最末頁
«上十頁      第 48 / 55 頁 , 共 817 筆           
TOP