24h購物| | PChome| 登入
2008-03-26 22:05:13 | 人氣99| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【在生活中學習語言】Louse Up搞砸

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

Louse Up

搞砸

 

對話
Karl:I'm almost done painting this room. Are you almost finished in there?
卡爾:我快漆完這間房間了。你那裡快好了嗎?
Dan:Yeah, I'm done. Come in whenever you're ready.
阿丹:對啊,我好了。你準備好就進來吧。
Karl:Okay. Man, I'm tired, I ... oh my God. What have you done?
卡爾:好。天啊,累死我了,我……我的媽啊。你幹了什麼好事?
Dan:I painted the wall!
阿丹:漆牆壁啊!
Karl:Dan, it looks terrible! Why did you use all those different colors?
卡爾:阿丹,它看起來很恐怖耶!為什麼你要用那些不一樣的顏色?
Dan:I thought it would look cool. Don't you like the orange with purple stripes?
阿丹:我想這樣看起來蠻酷的啊。你不喜歡橘色加上紫色的條紋嗎?
Karl:No, in fact, they make me feel dizzy and sick. This is terrible.
卡爾:不喜歡,說真的,它讓我頭暈想吐。太恐怖了。
Dan:Whatever. You just don't have any taste in art.
阿丹:隨便啦。你就是沒有藝術品味。
Karl:Dan, we were hired to paint the walls the way the homeowners want. You really loused this up.
卡爾:阿丹,我們是屋主請來把牆壁漆成他們想要的樣子。你真的搞砸了。
Dan:Whatever. I'm sure Picasso never had to deal with this.
阿丹:隨便啦。我相信畢卡索從來不用處理這種事。
Karl:Stop saying "whatever." Besides, you're no Picasso.
卡爾:不要再說「隨便」了。而且你又不是畢卡索。

 

延伸學習

俚語精解

.louse up
louse當名詞表示「蝨子」。這字引申諺語多帶貶義。louse up中的louse為動詞,表示「搞砸」、「打亂」,意思和用法等於screw up、mess up。
lousy是由louse衍生的形容詞,表示「差勁的」、「糟糕的」,意思等於 stinking(發臭的;令人討厭的)。

 

關鍵字詞
.dizzy a.頭暈
例:John felt dizzy because he hadn't slept for days.(約翰覺得頭暈目眩,因為他好幾天沒睡了。)
.hire vt.僱用
例:Jill and her friends hired a driver to take them to the prom.(吉兒和她的朋友僱用了一位司機載她們到學校的舞會。)
*prom n.(學校辦的)舞會

 

想重溫
本版文章結集及生活美語線上教學短片請瀏覽abc.1-apple.com.tw
常春藤解析英語WWW.IVY.COM.TW提供

 

來源:蘋果日報
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

台長: 落葉之楓

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文