24h購物| | PChome| 登入
2008-08-12 23:42:51 | 人氣46| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【在生活中學習語言】Will That Be for Delivery? 可以送貨到家嗎?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【在生活中學習語言】Will That Be for Delivery? 可以送貨到家嗎?
2008年08月12日蘋果日報
對話
Customer:Do you offer home delivery?
顧客︰請問你們有送貨到府嗎?
Clerk:Yes, we do. Regular delivery costs NT$300. However, the price goes down if you spend more.
店員︰是的,我們有。一般送貨收費 300 元。但是您消費的金額愈高,運費愈低。
Customer:Will your delivery men bring it up to my apartment even if there is no elevator?
顧客︰如果公寓沒有電梯的話,你們的送貨員會搬上來嗎?
Clerk:In that case, we charge an extra NT$50 per floor.
店員︰如果是那樣的話,我們每一層樓加收 50 元。
Customer:Alright. I'd like to have my purchase delivered.
顧客︰那好。請將我買的商品送到家。


「句」細靡遺
◎However, the price goes down if you spend more.但是您消費的金額越高,運費愈低。
其他相關用法如下:
.The price goes down if you spend more.
= The more you spend, the cheaper the delivery is.
= The more you buy, the more you save on the delivery.(您消費得愈多,運費就愈省。)
.The price is based on how much you spend.
= The price can be changed/adjusted depending on how much you spend. (價格會隨著您消費金額有所調整。)


字字珠璣
.regular delivery n.一般運送
= standard delivery n.
*premium delivery n.加價運送(通常貨到時間較快,或依商家而有其他特別服務,當然收費也較高)
.in that case 既然那樣
in this case  既然這樣
例:Beth:The dress looks great on you. Plus, it's on sale. (貝絲:這件洋裝穿在妳身上美呆了。況且它在打折。)
Lily:In that case, it would be a shame if I didn't take it. (莉莉:既然那樣,我不買就太可惜了。)
.charge vt.索價;向……收費& vi.收費 & n.費用
例:The repairman charged us NT$750 for fixing our TV.(修理工人向我們收了 750 元修理電視的費用。)

 

WWW.IVY.COM.TW提供


常春藤解析英語
++++++++++++++++++++++++++++++++

台長: 落葉之楓

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文