24h購物| | PChome| 登入
2008-09-28 17:43:18 | 人氣23| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【在生活中學習語言】Adding the Service Charge 加收服務費

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【在生活中學習語言】Adding the Service Charge 加收服務費

2008年09月28日蘋果日報
對話
Waiter:Here’s your bill. Just so you know, a 10 percent service charge has been automatically added on. Therefore, tipping is not necessary.
服務生︰這是您的帳單。讓您知道一下,10% 的服務費已經自動加上去了。所以您不需要給小費。
Customer:Where is that added on the bill?
顧客︰服務費標註在帳單上的什麼地方?
Waiter:Right here at the bottom.
服務生︰就在最下面這邊。
Customer:I see. Thanks for taking the time to explain it.
顧客︰我知道了。謝謝你花時間說明。


「句」細靡遺
◎Just so you know, a 10 percent service charge has been automatically added on.
讓您知道一下,10%的服務費已經自動加上去了。
“Just so you know”是在告知他人訊息時常用的說法,也可採取以下說法:
.For your information, ...不妨告訴您一下,……
.I’d like to inform you of...我想告知您……
.I’d like to inform you + that 子句我想告知您……
例:For your information, a service charge has been automatically added on.(不妨告訴您一下,我們已自動加收服務費。)
.service charge n. 服務費
告訴顧客帳單上已經加上服務費(通常為總價的10%)時,也可說:
.We’ve included a 10 percent service charge on the bill.=We’ve already put a 10 percent service charge on the bill.我們已經把10%的服務費算進帳單裡。
.The total includes a 10 percent service charge.這個金額包含了10%的服務費在內。
如果要告訴顧客帳單上沒有另加服務費時,可這麼說:There is no service charge added.沒有另外加收服務費。


字字珠璣
◎automatically adv. 自動地
automatica. 自動的
例:This light turns on automatically when someone walks beneath it.(這盞燈在有人從底下經過時會自動亮。)
◎tip vi. 給小費 & vt. 給……小費 & n. 小費
例:Kenny is so stingy that he has never tipped anyone.(肯尼是隻鐵公雞,他不曾給任何人小費。)
stingya. 吝嗇的╱小氣的
◎necessarya. 必要、必需的
.unnecessarya. 不必要的,不必需的
例:To Freddy, my help seems to be unnecessary.(對佛萊迪來說,我的幫助似乎是不必要的。)
◎bottomn. 底部
.at the bottom (of...)在(……的)底部

 

WWW.IVY.COM.TW提供


常春藤解析英語
++++++++++++++++++++

台長: 落葉之楓

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文