24h購物| | PChome| 登入
2006-12-21 22:55:09| 人氣823| 回應8 | 上一篇 | 下一篇

媽媽級店員

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

今天下午去校園內的摩斯
下午有兩位中年女性接客
一位女店員跟一個中年女客人用台語聊天
另外一個女店員幫我收錢

後面有一位看起來三十幾歲的女生
以及看起來二十出頭的少女生做事

在那個小小的空間裡不同年代女生一起工作
感覺很好




以前在我印象中那種連鎖漢堡店的店員都是年輕人
可是這家摩斯和濟南路和新生南路十字路口旁的麥當勞
都有媽媽級的女店員

我好喜歡跟她們買東西
因為她們雖然穿制服 但比較沒有制式化
感覺很親切

有一次我進那家麥當勞要買玉米濃湯
我本來要買小杯的
但接待我的媽媽級店員跟我說
她很喜歡麥當勞的玉米濃湯
然後問我要不要點大杯

我看她說話忽然覺得
搞不好這家玉米濃湯跟別家麥當勞的不一樣
我就答應點大杯
跟她買的玉米濃湯真的好好喝

今天晚上跟朋友提到那些媽媽級店員的事情
她告訴我
台灣政府這幾年來鼓勵媽媽級女性在那種空間上班
以前台灣的7-Eleven 麥當勞 或摩斯等的店員
還是大部分都是年輕人
可是現在看得到媽媽級店員了

台長: 雪子
人氣(823) | 回應(8)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 【台北、新北】消費空間 |
此分類下一篇:朱利安諾
此分類上一篇:聯鎖店等於「非地方」?(未完)

inosen
用接客這一詞怪怪的.....
2007-01-02 12:36:04
雪子
inosen 桑:

喔喔 那應該怎麼說?
<接待客人>嗎?
<接客>一詞很怪的原因是文法錯誤?還是它有跟我想像的意思不同?
2007-01-02 13:13:30
newbie
接客一般被讓人想到古代妓女服務客人的行為
所以你這樣用很讓人誤會
請問這里有你的照片嗎?
我想鑒賞一下
2007-01-02 20:06:30
雪子
newbie桑:

謝謝你留言給我 歡迎你來我新聞台

>接客一般被讓人想到古代妓女服務客人的行為

喔喔 是喔!
我最近看的中文跟色情行業有關的比較多
所以相關的辭彙比較容易浮現在我腦袋裡...

我的照片嗎?
嗯 看的也不怎麼樣喔 哈哈
2007-01-02 23:43:01
newbie
就要看,就要看
2007-01-03 07:46:28
la mair
我想是漢字的問題吧(u///u)
在日文裡,接客只是很普通的服務業服務客人的相處對待
在中文語意裡,倒真多用於特種行業的服務行為上
一般,只用「服務」二字來表達吧…
2007-01-03 07:46:57
la mair
喔~我想,比較接近的是接待吧…
2007-01-03 07:54:12
雪子
newbie 桑 la mair 桑:

謝謝你們!!
2007-01-03 10:37:54
TOP
詳全文