24h購物| | PChome| 登入
2005-12-31 09:55:01| 人氣33,958| 回應16 | 上一篇 | 下一篇

台灣出版業者怎樣強姦大陸書?(管仁健/著)

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  1949年老蔣還等不及教坊奏完別離歌,就被迫必須倉皇辭廟,一時之間,金陵王氣黯然收。直到韓戰爆發,在老美的羽翼下,台北又轉身成了老蔣的「復興基地」。

  但當時台北經過二次大戰末期美軍的空襲,以及中國內戰帶來的經濟崩潰,杭州一時還無法成為汴州。五○年代的台灣出版業,無論是大陸播遷來台的四大門派、日治時期台灣的傳統老店,以及新興起來的後起之秀,都面臨著無米為炊的困境。

  當時台灣的經濟衰蔽,日治時代受教育的知識分子,仍習慣於閱讀日文舊書。戰後日本人被迫離開台灣,所有的財產都必須留下,台灣書店裡一下子多了許多日文舊書。這些書籍的品質之高,即使今天看來,也依然如此。

  至於倉卒來台,逃難都來不及的外省人,除了老蔣有計畫的搬了一些價值雖高,卻深鎖大內的「善本書」,其他確實是乏善足陳。

  家父這「書呆」比我顯然更呆,既擔心中國文化淪亡,例如六經中的樂經散佚;又怕福音失傳。放著老家中多少書不拿,偏要辛苦帶著兩本「朱注四書」與「和合本聖經」漂洋過海,結果現在台灣這兩本「善本書」,都成了免費贈閱的「善書」。

  反觀鄭因百老師(鄭騫),帶了幾箱民間的「曲子詞」;胡適之(胡適)只帶了一本「甲戌本脂批石頭記」,如今都成了無價之寶。見識之多寡,由逃難時代什麼書就一清二楚。
  
  。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

  當時台灣的氣氛很奇怪,老蔣什麼書都不讓人讀,什麼文章也不讓人寫。想研究台灣,他說你搞台獨;研究中國,他說你通匪。歎九州不同,他說你諷刺當朝;贊國姓爺鄭成功,他說你影射「三代亡台」。總之讀什麼、寫什麼,都有可能因此招來橫禍。

  在老蔣數十年反共威權體制下,重重禁忌、處處危機,凡有當道不喜者,即被等同於挑撥政府與人民的感情。透過教育體系、報刊媒體、情治單位的嚴密控制,不但將中國五四以降的「共匪、附匪、陷匪」作家全數禁絕,本土前輩文人也無機會「出世」。

  老蔣羅織之嚴、猜忌之深,即使連外國文學的譯介都不放過。人民為避禍,只得刻意傾向抒情浪漫,隔離較具革命性、較強烈觸及社會寫實的作品。因此遠離社會現實的文風趁勢興起,主導文壇流行至今,形成根深蒂固的主流文學觀。
  
  。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

  老蔣禁書之嚴,絕對登得上「金氏世界紀錄」。黃的、黑的要禁,我也能理解,自古以來當政者全都這樣。紅的要禁,我也贊成,冷戰時代風雨飄搖的台灣,經不起這樣寬鬆的言論自由。

  「共匪作家」的書要禁,我也不反對;否則毛詩詞滿街賣,毛語錄人人讀,那外省人這麼辛苦逃來台灣做什麼?

  至於附匪作家,是指在中共政權裡,有個一官半職的幫閒人物,像茅盾、郭沫若之流。即使他們的書,內容與政治無關,要禁,也還有個道理。

  但什麼叫陷匪作家?這種陷匪作家比不陷匪作家人數還多,像陳寅恪、湯用彤這些作品從不觸及實際政冶的知識份子,卻因「萬般無錯,錯在陷匪」,所有作品照樣被老蔣禁得乾乾淨淨。

  可笑的是,這些作家會「陷匪」,是你老蔣自己逃得太快,害得作家們追不上;但老蔣就是這樣不肯反省。解嚴前台灣查禁圖書的法令依據就有8種,所有情治單位也有都有權力查禁,所以查禁可說是正經的全沒有,笑話倒是一籮筐。

  在台灣各大學的文學院裡,中文系裡修現代文學時,不准提魯迅的《中國小說史略》;歷史系裡修中國史時,不准提顧頡剛的《古史辨》;哲學系裡修中國哲學時,不准提馮友蘭的《中國哲學史》。文學院乾脆關門算了?

  但話說回來,老蔣能將大陸在四年裡完全拱手讓給老毛,當然也有他的一套本領。反正「立法從嚴、執法從寬、守法的自己去死」。台灣的出版業者,也各自有獨特的「生存之道」。

  八○年代以前,面對這些陷匪作家的書,台灣各大出版社互展神通,怪招四出,為的就是鑽法律漏洞,希望在恢恢法網中謀點小利。而我與其他文史愛好者,讀了這些「人有問題,書沒問題」的書之後,也因此功力大增。

  在此就公佈一下「武林密笈」,看看當時台灣出版業者怎樣強姦大陸書?
  
  。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

  (1)輪姦霸佔法

  這是最常見的絕招,尤其是大陸來台的四大門派:中華、正中、商務、開明幹得最慷慨激昂、正大光明。「換人不換書」的經典例如:

  中華書局將劉大杰的《中國文學發達史》,作者姓名改為「本社編」。

  正中書局將朱光潛的《詩論》,作者姓名改為「本社編」。

  商務印書館將湯用彤的《漢、魏兩晉南北朝佛教史》,作者姓名改為「本社編」。

  開明書店將呂思勉的《中國通史》,作者姓名改為「本社編」。

  當時台灣作品最多的,就是這四大門派裡那個叫「本社編」的黑道老大,陷匪作家的書幾乎都難逃魔爪。情治機關的爪牙對黑道大哥輪姦霸佔後的財產,通常是不聞不問的。

  (2)隱姓埋名法

  莊嚴出版社將王力的《中國語言學史》,作者姓名直接改成「佚名」,看這些情治機關的爪牙怎樣猜出這「佚名」究竟原來是誰?

  「佚名」是繼「本社編」之後,台灣著作量第二高的作家。

  (3)男扮女裝法

  真善美出版社將梁漱溟的《印度哲學概論》,作者姓名改為「梁氏」。就像中國古代的良家婦女,有姓無名,看這些情治機關的爪牙敢為難良家婦女嗎?

  男扮女裝是台灣出版業者的巧思,創造了許多一流的女性作家。

  (4)以籍代名法

  世界書局將陳垣的《元代西域人華化考》,作者姓名改成「陳新會」。內行人自然能依姓氏與籍貫猜出原作者姓名。

  這算比較負責的出版社所做,春風一度後,總該將衣服還人吧!

  (5)大刑伺候法

  最擅長這絕招的,就是中國出版界的聞人王雲五,他的商務出版社將這招又化為「奪命三式」,很多陷匪作家都難逃斧鉞加身:

  A、月下偷桃式:
    陳寅恪的《隋唐制度淵源略論稿》,作者姓名被閹割成「陳寅」。

  B、攔腰一斬式:
    朱光潛的《變態心理學》,作者姓名被腰斬成「朱潛」。

  C、黑虎偷心式:
    周予同的《群經概論》,作者姓名被動了「換心」手術,成為一個新人「周大同」。

  (6)張冠李戴法

  精益書局將茅盾的《世界文學名著史話》,硬是栽贓給林語堂。這種換法很沒有條理,連我這種內行人也都難免被騙。

  最離譜的是魯迅的孫子周令飛,從日本來台「投奔自由」,成了「反共義士」,國民黨對這天上掉下來的禮物,自然是大肆宣傳。可是問題來了,塵封30多年的魯迅一下被炒起來了,到底魯迅寫的是什麼「東東」呢?

  一時之間,各大學門口都有這種小貨車,搶賣魯迅的小說。悄悄的來,匆匆的走,買的歡喜,賣的高興。可惜魯迅的小說就這麼幾部,出版商反正是盜印,乾脆盜印個徹底,於是一時之間,三○年代沈從文、巴金、矛盾、丁玲的作品全登台了,但封面上卻有這一樣作者「魯迅」,誰叫他這麼「紅」?

  (7)先姦後殺法

  樂天出版社將朱光潛的《談修養》,作者改為「王治文」,書名又改成《勵志文獻》。這種先姦後殺法,既欺騙讀者,又不付版稅,太沒江湖道義。

  但話說回來,作這種缺德事的不只出版社,很多學者專家也到用大陸作者作品,拿來作教授升等論文或出版牟利,這些狗皮倒灶的「儒林外史」,因篇幅有限,暫且擱下不表。
  
  。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

  台灣在戒嚴時代,感謝三○年代的老作家們,讓我們像這些玻璃瓶裡的蒼蠅,在前途一片光明,卻又舉翅難飛的窘境,給了我們不同的空氣。至今我仍難忘那種「雪夜讀禁書,不亦快哉」的滿足感。(雖然台灣不下雪,但讀了還是很爽。)

  在那「無所不查,無所不禁」的情況裡,人們的要求是這樣的卑微,也少有讀書人希望與中國分離。然而完全不查不禁後,台灣人對中國的感情,反而感覺越來越疏離了。

  揮別那個苦難的時代,我願為所有曾被台灣出版業者強姦過的陷匪作家,以及自己的青春歲月,草草記上幾筆。

台長: 管仁健

groper
立法從嚴、執法從寬、守法的自己去死

嘻嘻,有意思,看来两岸当官的做事风格如出一辙。
2006-02-22 05:03:21
开府&#
对书籍的渴望,就像石头下的小草,压力再大,总归是压不住的。
2006-11-15 16:27:59
dean
中国人都是喜欢搞一言堂,几千年封建帝制留下的后果,两岸都一样,这个中国化阿扁可不好去掉阿
2007-02-26 04:15:39
好文
2007-10-31 13:56:47
比克
看了管先生此篇大作,頗有茅塞頓開、恍然大悟之感。
也不禁佩服各大出版社的創意無限。
不知道當今還有多少「蒙難」的書籍,尚未給予「正名」的公道。
2007-12-13 03:27:02
咖啡
哎喲
笑死我啦
是您老人家跑太快
害那些作家追趕不及
太好笑了
2008-01-15 01:01:28
海青
在當時政治環境下,四大出版社這麼搞,雖然對作者不公平,但出版讓書能夠流傳,也算是功勞吧。

本社編、佚名這兩位作者的著作最多,令人莞爾。
2008-01-22 00:47:13
H
&quot立法從嚴、執法從寬、守法的自己去死&quot

好玩的是,這句話到現在還適用
2008-01-23 01:59:54
咖啡
不過
蔣公公他老人家的教育政策已經驗收:

李安
林懷民
蔣勳
龍應台
許芳宜
朱宗慶
李國修
李力群
郭台銘
等人...

[杜老爺]及未來的[陳公公]的教育政策
三十年之後
陸續會得到
驗證
不過
我有點忐忑....
2008-01-23 16:38:21
陳倭
管老師您好
看過您的文章真的能夠讓人功\\\力大增
尤其本身也是文史愛好者

其實當年出版社會這樣搞
也是有不得已的苦衷
畢竟這樣才能順利出版這些書沒問題人有問題的經典書籍

這裡的疑問就是
當年那些出版社 出版這些文刊
究竟有無和原作者聯繫 還是就直接盜版了

如果當年無
那麼到現在已經開放的時代
這些出版社究竟有無負起江湖道義
至少把原來的作者名給掛上
甚至去付版稅?
2009-08-09 21:02:57
林允剑
管先生你好,看得出你的良心和你的水平、你的责任心。
2010-07-18 19:58:21
汪阿吠
KMT的愚民政策是最恐怖的高明政策
讓人類最美好最有創造力的殿堂──大腦
白癡化無用化
比禽獸只是多了衣裳

現在電視名嘴把新聞綜藝化
國家政策隨民粹短期炒作
空頭支票選完忘光
或只到本人任期為止

現在是2012
但慢慢走回歐威爾的1984


fafafa
2012-02-19 13:49:17
hank
看完這大做真是笑歪我了...KMT的愚民政策真是貽害千年..現在依然威力無窮
2012-06-12 12:09:46
死老百姓
歷史的諷刺是,現在把這些書的作者問年輕人,多半是一問三不知,出版社傷腦筋的事不是把作者的名字回復,而是再版後,有幾個人肯讀。---網路興起後,不讀書,舉世皆然啊。
2012-06-16 08:50:17
Wujidadi
還有像宏業書局,也以本社名義出版了中華書局校點本二十四史和資治通鑑等書。
2012-07-19 01:17:35
江森
管大您好,劉大杰的那套書原名應叫「中國文學發展史」,在舊書店看過「本社編」的版本,不僅改了作者,連名字都改了一個字。
2014-02-22 01:23:36
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文