24h購物| | PChome| 登入
2006-06-27 09:59:42| 人氣186| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

來或不來?去或不去?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

那天大家到TWELVE OAK逛街。其實是之前試了SHIRO這間日式餐廳,有點失望,換個地方換個心情。到了MALL,只見S君急急忙忙前往廁所,索性大家就像小學生一樣跟著一起去。

I君先出來。我問她說,「ㄟ,你怎麼這麼快呢?」

她說她去廁所沒錯,可是並沒有上廁所。

我沉吟到,「你的意思翻譯成英文,是不是說,You sort of arrived, but you haven’t come?」

當我正對我的肉麻當有趣覺得自滿時,大家的問題來了:

嗯,在這個context下,arrive 跟 come 到底又有什麼差別呢?

台長: Louis
人氣(186) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 男女話題(愛情、男女、交友) | 個人分類: 語言的泠光乍現 |
此分類下一篇:邏輯思考
此分類上一篇:夏日冰飲

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文