24h購物| | PChome| 登入
2011-10-29 09:29:08| 人氣694| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

123散,分離使散

推薦 5 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

123散,分離使散

 

雲頭錦鞋

29.7公分

隋唐,約西元七至九世紀。  

    甲骨文有[金文作],《說文解字》的解釋是:「,分離也。從、從攴,分之意也。」並沒有解釋很清楚為何有分離的意思。要了解這個字的創意,首先就要了解麻的作物。

    古代具有織布經濟價值的植物纖維有好幾種,分屬不同的種類而有不同的性質,但因麻最為重要,一般總稱有強韌纖維的植物而可織布的為麻。麻是蕁麻科的一年生草本。但另一文獻常見的葛,卻是藤本豆科的植物。大麻更是桑科的植物。

    麻的種類多,可紡織成各種精粗程度不同的麻布,是大眾縫製衣服的布料,為重要的經濟作物。大概因它在不少地區較之某些榖物還要重要,故有人也將之歸之於五榖之屬。商代已發現有絲與麻布,可能不是國王問詢的項目,尚不見於甲骨文,金文的麻字,作一個屋中或遮蓋物之下有兩株皮已被剖開的麻形狀()。兩個屮的部分是麻的株莖,三短直線是已剝開的皮。古人種植麻的目的,主要是取其皮的纖維以織布帛。首先是把表皮剝取下來,然後要用水煮,或長久浸在水中以去除雜質,分析出纖維。水的溫度越高,纖維的分析也越快。在屋內煮開水比較方便,大概這種植物多在家中處理,與他種食用榖物,如米、麥、黍等多在戶外處理脫粒、去殼者大異其趣,所以造字時強調麻的株形多見於屋中戶內。

 

(插圖)苧麻與亞麻株形。

 

    麻的表皮柔韌,又容易分析成細絲,用麻皮搓成的繩索可能在很早時候就被利用以拋擲石塊打獵。人類確實曉得用細線縫衣服大概可推溯到三萬年前。中國發現的骨針,大致以四萬至二萬年之間的遼寧海城縣遺址為最早,以象的門齒製作的一支長7.74公分,有0.16公分的孔徑,一枝長6.9公分,有0.07公分的孔徑。另一以動物長骨製作的,長6.58公分,孔徑0.21公分。以當時的工具,推測應已知利用植物的纖維才能細小得足以穿過針眼了。以麻紡織成布的證據見於六千多年前仰韶文化的陶器底印痕。實物則見於五千多年前的吳興錢山漾遺址。其時應該已經過長期的栽培了。

    了解了麻字的創意,就容易理解字的創意了。原來古人剝取麻皮的方法是用棍子猛力敲打麻的株莖使分開來,所以的意義是分離、分散。不過,我們現在已不用這個字而使用散了,《說文解字》對散字的解釋是:「,雜肉也。肉,聲。」但是金文作(),早期的字形由三個構件組成:手拿棍子、兩片竹葉、一塊肉。看來是表達手持棍棒敲打在竹葉上的肉塊,大致是打剁雜肉使碎散之意。有可能這是古人經常利用雜肉的烹調方式吧,古人的生活習慣在文字表現出來了。有可能這兩字的音讀很近,意義也相關,所以就合併起來,去掉竹子而成現今的散字,兼代兩字的意義,動詞性的分散以及名詞性的雜肉與藥散。

 

台長: 殷墟劍客
人氣(694) | 回應(5)| 推薦 (5)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 文字小講〈121-140y |
此分類下一篇:124鬲,燒飯容器
此分類上一篇:122殳,手持特殊工具

小洋子
/我確實是說"破碎的英文",如果很流利,警察會相信我是新移民,不識路嗎!我因英文太差,只敢讀中文系,想不到會來到番邦定居,大概也會終老於此吧。你不曉得我在台大念書時鬧了多少英文的笑話。
我的姑奶奶,我在你面前還敢玩什麼花樣,還會有別的用心嗎,最多不過向人誇耀這是我的新女朋友而已。/

噗~~~~~~~~~哈哈哈~~劍客阿伯說喔,你是不是拿我的照片咧展威,哈哈哈~~~~~~~~~~~~~~~


咦?我不喜歡穿那樣的鞋,不適合我>_<
2011-11-01 00:28:55
版主回應
是啊,回到加拿大後沒有女朋友,所以希望有個表現有女朋友的機會,你如來多倫多,我去接機,不就看起來像些。
這雙鞋子鼎輕鬆舒服的,而且還繡花,工錢貴得很,配上你的美腿正合適,你不快拿走,甜媽就會拿去。
2011-11-02 18:39:02
楊風
看來學長不但是文字學家
還是植物學家呢
受教了
2011-11-01 10:42:06
版主回應
為了教學,臨時抱佛腳,參考些書,以前有幹勁,讀了不少雜書,現在已頭腦裝不進東西了。
2011-11-02 18:44:52
小洋子
又老想我去加拿大找你喔,嗯,我要是真去,劍客阿伯你應該會開心到不吃不喝吧,哈哈哈~~~~~~

/這雙鞋子鼎輕鬆舒服的,而且還繡花,工錢貴得很,配上你的美腿正合適,你不快拿走,甜媽就會拿去。/

可是我不喜歡前頭翹翹的,不好看
2011-11-03 01:35:16
版主回應
開心就會大吃大喝呢,哪會不吃不喝,那是傷心已極的現象。我是平凡人,有平凡人的反應。
高貴的鞋子才前頭翹翹的,古代官員的舃都是這個樣子的,你美麗的玉足應該配這樣的。
2011-11-05 07:36:56
甜媽
報告劍客教授
報告小洋子

鞋子我拿走了,請兩位慢慢聊開心說喲~

劍客教授為什麼對我醬子好,每次都把小洋子剩下的,或是小洋子不要的東西,順便留給倫家捏~

糖漿也要來海洋家分剩下的

鞋子也得海洋不要才給倫家

真是有夠偏心啦,臭劍客教授啦!~~~

小洋子您出來評評理啦
旅大大您出來說說話咩~ ^^
2011-11-03 13:57:28
版主回應
田媽待人和藹,讓人如含糖飴般的甜美感受,小洋子如何對其他人我不知道,只感到她對我很兇,不假辭色,我很怕他,所以有好東西先孝敬他,免得來找我麻煩。欺軟怕硬,人情之常,請不要怪我。你把旅大大爺請出來評理我可以接受,請小洋子,他對我有偏見,不公正。
講稿接到了嗎?
2011-11-05 07:47:32
旅人
這是很豐富的字
負載著文化重量

晚安安
2011-11-06 00:53:39
版主回應
這兩字都和古人的生活有關,希望從文字看出一寫古人生活的影子。如果再給我一些文采,就可以寫得更生動。
2011-11-08 23:44:31
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文