24h購物| | PChome| 登入
2010-12-23 21:20:23| 人氣1,665| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

日本語在台灣---UNIT9

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

***裝飾典雅的巴洛克式山牆***

*老式台灣話中蘊藏的日語咱繼續看下去...

33.酸素(羅:SAN  SO)

說明:當生病住院時醫護人員給缺氧的患者罩上氧氣罩或

           之類的,稍有年紀的朋友會稱之為"掛SAN SO",其實

          日語" 酸素"翻成中文是氧氣,但台語使用上較偏向醫

           療用語而不全然指氧氣呢!

例句:小明肺炎入院,醫生共伊掛SAN  SO

 

34.ハイヤㄧ(羅:HAI  YA-)

說明:60年代之前除了計程車以外還有一種包車連同司機

        一起租用的新行業,這是汽車尚未普及的社會形態之

         ,Hideki的外公都稱此車叫"嗨亞",其實現在的日本語

          ハイヤㄧ比較常指的是禮車(婚禮或迎賓之用)呢!此外

          順便一提這個辭彙是外來語hire,算有點斷章取義吧.

例句:以前ê大頭家出門攏嘛倩HAI  YA來坐.

 

35.紺(日羅:KON)

說明:年長一點的人大都聽過"KON 色ㄟ"這種色澤的稱呼

           吧,其實是一種半日語半台語的語彙,日語的"紺"就是

           深藍色之意,然而國語卻是指帶淡紅的藍,同為漢字圈

           國家們常有不同的思維呢!

例句:小明上班ê時陣攏是穿KON 色ê長褲.

 

 

台長: Hideki
人氣(1,665) | 回應(0)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 古董台語講座 |
此分類下一篇:搶救古董台語---第9回
此分類上一篇:搶救古董台語---第8回

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文