<圓桌武士>
——巴黎和談
在巴黎的大圓桌上
爭吵著誰贏得了
美人的心——
挑在他們尖尖槍矛上
滴著血的
美人的心
<春天的消息>
不合季節的春天
有人在沿街叫賣和平
最後一批B-52撒完種走了
冰封的希望開始萌芽
<和平之鴿>
咕咕咕咕
被戰鬥機群霸佔去了
的藍天上
一個不幸的
白色
大笑話
<靜物>
槍眼
與
鳥眼
冷冷
對視
看誰
更能
保持
現狀
<天上人間 >
為了射殺
一隻入犯的
小鳥
他們用探照燈
在天上
劃定領空
為了射殺
一個逃亡的
同胞
他們用鐵絲網
在地上
圍建樂園
<今夜兇 險的海面>
今夜兇險的海面
必有破爛的難民船
鬼魂般出現
在欲睡未睡的
眼皮上顛簸
向越來越窄小的
人類良知的港口
向一盞接一盞
熄滅了燈火
的腦門
死命划去
<戰爭的數字>
雙方都宣稱
殲 敵無數
雙方都聲明
我方無損失
誰也搞不清
這戰爭的數字
只有那些不再開口的
心裡有數
<非洲小孩>
一個大得出奇的
胃
日日夜夜
在他鼓起的腹內
蠕吸著
吸走了
猶未綻開的笑容
吸走了
滋潤母親心靈的淚水
吸走了
乾皺皮下僅有的一點點肉
終于吸起
他眼睛的漠然
以及張開的嘴裡
我們以為無聲
其實是超音域的
一個慘絕人寰的呼叫
<外星人>
外星人!
晚間新聞的電視上
出現了
好多外星人
額頭突出
黑黝黝
皮包骨
兩隻大眼睛
從深陷的眼眶裡
直直瞪視
什麼?
快餓死了的非洲人?
怪不得
那絕望漠然的眼神
似曾相識
<張大的嘴巴>
張大的嘴巴要麵包
他們卻來兜售飛機坦克與大炮
在軋軋輪帶犁過的田地上
炸彈是最速長的種子
一開花
便可收成
<天使降臨貝魯特>
——我的心同和平遊行的孩子們在一起
天使們終于降臨了貝魯特
白衣白帽白翅膀的小天使
捧著青綠的橄欖枝
呼著和平的口號
並且把一朵朵含苞待放的玫瑰
分送給沿途看熱鬧的兵士
這是一個陽光亮麗的日子
一個唱歌遊行喧笑的好日子
小天使們的心卻充滿了惶憂
他們知道
仇恨的炮眼
此刻正在他們的頭頂上
耽耽對視
他們知道
他們微弱的呼聲
很快會被隆隆的炮聲淹沒
他們知道
鮮血將染紅
他們一身潔白
他們知道
手上的橄欖枝
將在硝煙裡迅速萎落
他們知道
含苞待放的紅玫瑰
將在兵士們的狂笑裡
綻開在一個個無辜的胸上
這是一個晴朗的日子
一個洋溢著希望的好日子
小天使們的心卻充滿了迷惘
上帝與真主
為什麼雙雙別過頭去不再眷顧
是什麼不可救贖的原罪
使他們被久久逐出
這陽光亮麗的人間樂土
<國殤日>
在阿靈頓國家公墓
他們用隆重的軍禮
安葬自越戰歸來
這位無名的兵士
但我們將如何安葬
那千千萬萬
在戰爭裡消逝
卻拒絕從親人的心中
永遠死去的名字
<越戰紀念碑>
一截大理石牆
二十六個字母
便把這麼多年青的名字
嵌入歷史
萬人塚中
一個踽踽獨行的老嫗
終于找到了
她的愛子
此刻她正緊閉雙眼
用顫悠悠的手指
沿著他冰冷的額頭
找那致命的傷口
<對話>
妳在逃什麼,老太太?
軍隊
什麼樣的軍隊? 紅軍?白軍?
軍隊
妳在躲什麼,年輕的母親?
炮彈
哪來的炮彈? 東方?西方?
炮彈
妳在哭什麼,小妹妹?
血
誰的血?人?動物?
血
附注﹕此詩首節採自電影[濟瓦哥醫生]裡的一段對話。
<柏林牆販>
歷史大賤賣
一塊才美金二十元!
看這一塊
上面佈滿了追命的彈痕
這一塊染有逃亡者的血
這一塊被焦灼的眼光燒出了兩個洞
殘存在這一塊上面的冷戰
仍令人不冷而顫
哈這一塊上面有年輕人跳舞的腳印
這一塊有粗粗的鏈條
拉倒時湧起的掌聲與歡叫
我們的貨源充足
柏林牆賣光之後
我們將拆
那一堵堵
取之不盡用之不竭
綿綿漠漠的
心牆
<超級盃>
禮拜天下午沒球賽
這個國家一大半的男人
他們的臉
將比關掉的電視機
還陰暗
會動腦筋的節目製作者
因此搬出飛機導彈坦克與大炮
把家家戶戶的螢光幕
都渲染成七月四日
繽紛燦爛的夜空
衛星現場轉播
戰爭的電玩
電玩的戰爭
超級盃
在中東沙漠
<失蹤>
就在那裡
一個無法填補的
空位
進入黑屋後殘留眼底的
一個亮點
風景裡一棵活生生的綠樹
被粗魯的畫筆硬梆梆塗去
但重疊凸起的顏色
處處顯露
它不妥協的輪廓
<生與死之歌>
——給瀕死的索馬利亞小孩
在斷氣之前
他只希望
能最後一次
吹脹
垂在他母親胸前
那兩個乾癟的
氣球
讓它們飛上
五彩繽紛的天空
慶祝他的生日
慶祝他的死日
<我們能不能好好相處>
不能。如果我們的眼睛
仍患著嚴重的色盲
只知迷戀
自己皮膚的蒼白
不能。如果我們的耳膜
仍被偏見蒙成一面定音鼓
只對特定的頻率
空空應響
不能。如果我們的臉仍忽陰忽陽
一秒鐘前還在那裡繁花盛開同人家說笑
一轉頭卻肅殺冰冷
把一個陌生人的問訊在半空中凍僵
不能。如果我們在本來已夠狹窄的心裡
繼續豢養嫉恨
張牙舞爪
隨時準備現出獸形
附注﹕被白人警察圍毆、洛杉磯
事件引發人金恩,于暴亂後不久
在電視上含淚發問﹕我們能不能
好好相 處 ?
<波士尼亞葬禮>
不邀自來的弔客
蠻橫的遠親
塞爾維亞的炮彈
一路號啕
從
葬禮
到
葬禮
死亡
到
死亡
<波士尼亞冬天>
樹挺身擋住
一陣呼嘯而來的子彈
好讓老人
用顫危危的斧頭
砍下一截
煙黑的殘枝
逐漸死去的樹
悲憫看著
逐漸死去的老人
拖著一截
彈痕纍纍的殘肢
向另一個灰冷的暗夜
踉蹌走去
<閒置的號角>
屏著氣
站在歷史陰影裡
等一雙火辣煽動的唇
湊近
便金光閃閃昂然揚起
咑咑召集
睡不著覺的獵者
長呼短吠出發
去狩獵
野兔
或
人
<緘默>
在波士尼亞戰火裡生長的小孩,
有不少因心靈受創而失去說話能
力。而一位引發戰火的塞爾維
亞人領袖,據說還是位詩人呢
一旦詩般美麗的語言
被用來引爆
新仇舊恨的
炮彈
人類需要
另一種全新的
棄絕音節的
緘默
面對這荒謬絕倫的世界
他們其實也
無話可說
<這顆子彈>
在空中穿梭翱翔
尋找目標
沒有永久的敵人
更沒有永久的友人
當心
此刻它正嗤嗤
筆直向你飛來
<911>
雙子塔可以倒塌
五角大廈不妨炸成四角
但當五千多個無辜的
血肉之軀
在烈焰中煎熬哀號
我們不得不狂撥求救電話
給真主阿拉或任何上帝
卻突然遲疑停頓了下來
如果萬能的祂
連那些僭用他名字的懦夫們
心頭熊熊的恨火
都無法撲滅
附注﹕911是美國各地專用的緊急
求救電話號碼。
<橋>
緊密相握
我們根本不知道
也不在乎
是誰
先伸出的
手
**下面網頁有這些詩的英譯:
http://hometown.aol.com/marrfei/
wap.htm