書名:青春蝴蝶孤戀花愛藏版
作者:綠蠹魚編選小組
出版社:遠流
燒陶的過程,因為釉色的難以掌控,反倒產生令人驚艷的逸品,是為『窯變』。原本香醇的牛奶,發酵過後,卻變化成另一種風味截然不同的乳製品『起士』。白先勇的小說,經過影像轉化的處理,文學裡的孤戀花從螢幕裡走出,之後又壓製平躺於書本中,雖然花兒樣貌略有不同,從花朵緩緩溢出的愛戀之香,卻依舊令人低迴、惆悵。
因為一首歌的悸動,白先勇在心中播下《孤戀花》創作的種子。因為這篇小說的細膩情感,勾起曹瑞原拍攝《孤戀花》的觸動。也因為這部作品的質地,以影像佐以文字組合的《孤戀花》影像書因此誕生。乍看這一連串的碰撞,說是線性的理所當然,倒不如說是不同領域創作者對《孤戀花》的執著、對《孤戀花》的詮釋、以及參與《孤戀花》再創作後,從生命裡層湧現的連鎖化學反應。而這一連串不斷發酵的變化,讓《孤戀花》的香氣愈拈愈香。
書中以曹瑞原導演的《孤戀花》作品為主,擷取大量影像鋪陳,除了一兩幅作品搭配白先勇原作的文字外,編選小組巧妙地摘錄各家翻譯的《一個人的房間》,冷調卻擲地有聲的吳爾夫文字肌理,映襯著曹瑞原淡然卻揪人的畫面,時而拉鋸、時而融合地撞擊著讀者的感官與思路。
影像書的《孤戀花》自成一格的風貌,或許,你嗅到吳爾夫的氣味,或流連在曹瑞原的詩意,抑或是探究著白先勇原作的精神,這卻只是其中的一部分,是影像書《孤戀花》的元素,卻不是她最終的模樣。影像書《孤戀花》雖然將諸多大家集於一堂,卻不至於彼此絆腳,主要在於全書的主調清楚,走影像敘述,其他元素適時切入,讓主題更立體明確,這個微妙處編者的平衡感與掌握度都很精巧,也成功創造出影像書《孤戀花》對這個故事的另一種詮釋方式,有說情道景的細膩與悲涼,卻也有著了然世事的透澈洞見。
編劇蕭颯在書裡有段文字寫道:「我寫的小說它永遠只屬於我,而我寫的劇本交給導演後,它屬於導演。」創作,是如此個人的心血結晶;閱讀,經過反芻發酵,也是極為私密的個人情懷。蕭颯率性的言語道出人們對閱讀、對經典之作的義無反顧,也點出《孤戀花》一書耐人尋味的芬芳。
《孤戀花》的誕生、《孤戀花》的創作、《孤戀花》不斷地被閱讀,伴隨著《孤戀花》而衍生的各種行為,讓這朵《孤戀花》併發意想不到的『窯變』色彩,也因為總無法描繪眼前花兒的百變香氣,我們終究無法忘情地吟哦著那首《孤戀花》,直到,她在心田裡凋萎、落土、化為春泥片片。
然而,有誰能捨得花香不再啊……
孤戀花網站
http://www.tsaofilms.com/
杜一2005/6/26
from:
http://www.netandbooks.com/taipei/books/data.asp?id=2122