24h購物| | PChome| 登入
2005-11-27 22:26:41| 人氣918| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

捷運物語(誤語?)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

日語中的「物語」,意義大概是接近中文裡的「小故事」,所以就不一定會有什麼緊湊精彩的情節,有時候只是表達一個簡單的意象而已(有些日本電影最喜歡來這一套了)。所以如果電影名稱叫做「XXの物語」,你就不用期待太多什麼色情與暴力的咚咚了,劇情一定是很平淡的。

我每天的平淡故事,就是從搭捷運開始的。

自從上上禮拜把機車還給了同學,我就成了沒有交通自主能力的捷運暨公車一族,我出國前還可以自稱是台北交通黑暗期的「個體戶」(騎單車),可是現在連那種小本生意都不做了,只能隨著人潮來來去去,像是沙灘上的一粒沙,少一顆無關痛癢,多我這一顆也沒啥打緊。不過搭捷運的這幾十分鐘(從新店市公所站到善導寺),發呆望著形容憔悴、行色匆匆的上班族與學生們,卻是我一天繁忙的工作中唯一可以想想自己的事的短短時光(這段真是平淡呀!)。

雖然我搭捷運都在發呆兼胡思亂想,但是對於外界的刺激還是有反應的(至少從沒坐過站)。例如像捷運廣播裡的那個嘮嘮叨叨的女人,我就在想說也許有時該改成小孩的聲音或是慈母的叮嚀,效果也許會更好些。而且我慢慢發現,這廣播有時候有點脫線,聽得我忍不住要搖頭苦笑,表情十足。國語部分生硬不親切不講(客家話我倒是聽不懂),閩南話部分實在讓人吐血啊!像「景美」古稱「『木見』尾」(木、見兩字合一,原意為一種人力灌溉系統,音類似「景」),所以後來改稱「景尾」。世居景美的安溪人多,用泉州腔來講也許還算合適,但是捷運廣播竟然講成海口腔的『緊馬』(完全就像是在講閩南語的「快馬」),真不知是要我們快馬加鞭趕去哪兒呀?昏倒…uu!!。然後月台與車廂之間的「空隙」也唸成很奇怪的『kang(0) kia(.)』,難道他們不覺得應該叫做「lung(4) kang(0)」或是「lung(4) pung(.)」會比較make sense一點嗎?還有,很簡單的「南勢角」,也唸成了『南四角』,這個「勢」應該唸得像台語裡「世界」的「世」才對呀!還有更離譜的是:請大家禮讓座位給老弱婦孺,居然說成請發揮您的「『痛』心」,嗚嗚嗚~~,聽到這裡,真是令人痛心疾首呀!自己本土的特色都抓不住的城市,談不上什麼國際化的啦!

台北貴為全台首善之區,開口閉口都說要「跟國際接軌」(所以弄來一個不合英語發音邏輯的「漢語拼音」,獨步全國,搶著要提早跟土匪國「統一」),只是連七成以上人口在用的母語都弄得這樣「2266」的(英語部分也有不少疏漏與贅飾的地方),還奢談什麼「國際化」?看到市府衛工處做的工程,人行道隨意挖挖、亂補補,品質爛到那種地步,圍籬上還誇稱台北市衛生下水道「接管率超過70%,全國第一」(這怎麼就不敢去做國際上的比較了?恐怕連70%都有誇大的嫌疑了,而八里污水處理廠弊案被判重刑的伍澤元也抓不到),台北市這些各黨籍的市議員除了會捏造像「腳尾飯事件」這種虛假消息(到現在還是月領數十萬,繼續當他的太上皇市議員,耍一耍淺盤、務「虛」的媒體,下回還要再來亂扯一通),有沒有在務他們的正業?還是每天吃吃喝喝、送往迎來、生張熟魏的,等下一回選舉前再回頭挖一些說話不用負責任的「弊案」,或是當「護馬大隊」的馬前卒呢?真是政客跟媒體合作誤國呀!

決定還是回頭繼續發呆的阿國

台長: 阿國
人氣(918) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文