24h購物| | PChome| 登入
2013-01-14 18:21:25| 人氣3,260| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

再對水滸傳說髒話

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


 

再讀水滸傳,幾個小註腳:

1.      原來賽珍珠也翻譯過水滸傳 ,她將該書命名為All Men Are Brothers,魯迅就不爽了,他說 山泊中人,是並不將一切人們都作兄弟看的。」是了,山寨中也有英雌諸如Night Ogre。那是誰?母夜叉孫二娘的英文名字,夜間怪物。英譯本的英文名字多半望文生義,諸如花和尚魯智就成為了Priest Hwa。花牧師。

2.      又,這些男人要形容一個人是他的死忠換帖用一個單字,叫做摯愛相識。所以戴宗可以是吳用的至愛相識。戴宗和宋江喝過一次酒,逢人也說宋江是他的至愛相識。

大宋朝的,講話有必要這麼灑狗血嗎

3.      水滸四十三回有個叫做孟康登場,作者的形容是這樣地:孟康,祖籍真定州人氏,因長得人高馬大,又極白淨,一身好肉體,人稱玉幡竿。」這哪裡是古典小說,這根本是EROS上的文案吧!!! 雄亂發狂 ゲイビ初登場!!変態たくみ君



台長: Dirty Talk
人氣(3,260) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 紀曉嵐的藍色蜘蛛網 |
此分類上一篇:對本草綱目說髒話

porsche
太好笑了
最近迷上了你的文章
精闢又灰邪惡搞
實在是生活消遣的一大樂趣
2013-09-18 11:29:08
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文