珍妮絲·琳恩·賈普林(英語:Janis Lyn Joplin,1943年1月19日-1970年10月4日),美國歌手、音樂家、畫家和舞者。
Janis的名言:自由,換句話說,就是什麼都沒了。 若自由不是免費,親愛的,真的什麼也不是。- 珍妮絲賈普林
FREEDOM IS JUST ANOTHER WORD FOR NOTHING LEFT TO LOSE...
IT AIN'T NOTHIN HONEY IF IT AIN'T FREE! - JANIS JOPLIN
Janis Joplin珍妮絲‧卓別林,以蒼桑嗓音著稱。被訪問中,她的自我定位問題,她說:她不喜歡被稱為明星,而是歌手。
説到這個珍妮絲‧卓別林,她是一位以心靈深處吶喊的特殊唱腔而聞名的迷幻搖滾女歌手,是少見的白人大聲婆。
Janis Joplin - Piece Of My Heart
Fleetwood Mac的主音Stevie Nicks有一段話說得非常好:
珍妮絲賈普林不是那種有任何人會叫她做美人的人,但她在台上會變得美麗,因為她會跟觀眾建立一個非常強大及情感深入的聯繫。
我也不介意那些羽毛及喇叭褲。珍妮絲穿得與所有人不同,也絕對唱得跟所有人都不同。珍妮絲把自己原全在台上釋放,
她的聲音不單強勁及有靈魂,而且痛苦地及美麗地真實。
janis joplin interview
珍妮絲賈普林真正代表著女權主義,是「六十年代最偉大的白人女性藍調歌手」、「六十年代最自由奔放的女子」、搖滾樂名人堂、
甚至可能是經典搖滾上唯一可以爭取「最偉大歌手」銜頭的女性。
但在所有的成就底下,她卻是一個敏感、寂寞、脆弱的小女孩。她可能是打破男性壟斷局面的女歌手先鋒,但這個是從她天份而來的結果,
不是隨她的思想而引發的動機。媒體的批評會令她感到悲傷,而不是憤怒。自由是她的天性,但她從來沒有脫出從小就被欺凌的那個陰影,
成功的背後她仍然被朋友利用以作圖利,她仍然是那一個容易受傷的小女孩。
她按自己的英雄—那些節奏藍調歌手的偉大傳統去唱歌,但她還為每一首歌帶來了她自己的危險、性感搖滾刀鋒。
她真的給你她心靈的一部份。擁有「Great White Blues Mama」封號之稱的珍妮絲賈普林斯,從小就十分喜歡藍調。
1966年珍妮絲前往舊金山體驗嬉痞放浪不羈生活方式,並積極地尋求能實現她音樂理想的機會。
Janis Joplin在舊金山,有一則關於她發掘一家皮件公司的故事。
East West Musical Instruments Company 這家公司是由Norman Stubbs 跟在音樂會認識的David Warren於1967在舊金山成立,剛開始是以販賣製造能演奏非洲音樂為主的相關樂器,但生意並不是很好。1968年,Stubbs有天心血來潮,利用放在商店角落的一台老舊的縫衣機,縫製一件綠色、嬉皮風格的皮件,掛在店司櫥窗。
這件皮件被Janis Joplin相中,也因為這個因緣附會,East West Leather Jackets 就成為當是搖滾、靈魂、藍調歌手們的最愛,穿上它,唱著虛幻、自由、反戰的60年代嘻皮、頹廢風格的穿著就因而誕生。
更多關於這家皮件公司的故事:60/70s East West Musical
http://mypaper.pchome.com.tw/digirider/post/1322376246不久,她便加入藍調搖滾團體「Big Brother & The Holding Company(BB&HC)」,
因她獨特的演唱風格使她馬上成為樂團的焦點。
1968 年發行模擬演唱會實況錄音的專輯「Cheap Thrill」引起了眾多樂迷的注意,這張專輯也可以說是珍妮絲賈普林的經典代表作,
意外的銷售超過百萬張。珍妮絲單飛後共發行了二張個人專輯,在1970 年 10 月珍妮絲因服用藥物過多而殞命,結束的她短暫而燦爛的一生。
在美國中部德洲出生的珍妮絲,在少年時代已經非常叛逆及離群。她說她自己是一個錯配(misfit),
她會看書,畫畫,她不憎恨黑人。她小時很胖,胖得令她的皮膚在日後瘦回來時仍留下摺痕。
她在學校被叫做「豬」、「怪人」、「愛黑鬼的人」。在成長過程被同伴孤立,她以染髮及開到附近的酒店去打發時間,
狂野的生活帶來了代價,珍妮絲賈普林在1970年27歲的時候因吸食海洛英過量而過身。
成名曲:我與巴比麥基-“Me and Bobby Mcgee”
在她去世後的第一年,成為熱門排行的第一名
她也是第二位歌手死後而大賣的單曲,第一首是,Otis Redding的 "坐在灣區的碼頭旁"
中英文歌詞對照
Busted flat in Baton Rouge
車在巴頓魯治爆胎了
(位於 New Orlean 跟 Louisiana 中間)
Waitin' for a train
等看看有沒有一輛火車會來
When I's feelin' near as faded as my jeans
我感覺就像身上的牛仔褲,褪色的厲害
Bobby thumbed a diesel down
巴比招下一輛柴油小貨車
Just before it rained
剛好,就在開始下雨的時候
It rode us all the way to New Orleans
我們就一路載回紐奧良去了
I pulled my harpoon
我從我髒兮兮的紅印度大絲巾裡面
Out of my dirty red bandana
拿出我的 "魚叉" (應該是指吉他吧?)
I was playin' soft while Bobby sang the blues, yeah
我彈呀彈著,巴比唱起了藍調
Windshield wipers slappin' time
擋風玻璃上,雨刷重重的撞呀撞的
I was holdin' Bobby's hand in mine
我牽著巴比的手
We sang every song that driver knew
唱遍了司機大哥知道的每一首歌
Freedom's just another word for nothin' left to lose
自由這個字,不過就是在說:反正,也沒什麼好失去了,呵呵~
Nothin', don't mean nothin' hon' if it ain't free, no no
是啊,沒什麼... 但是,如果沒有自由,一切又有什麼好說的呢
And, feelin' good was easy, Lord, when he sang the blues
而且,天啊;原來,感覺舒服可以這麼容易,只要他唱起藍調來
You know, feelin' good was good enough for me
你知道,感覺舒服,感覺對了;對我來說,就夠了
Good enough for me and my Bobby Mcgee
對我跟我的巴比麥基來說,就夠好啦
From the kentucky coal mine
從肯德基的煤礦場
To the California sun
到加州的陽光下
There Bobby shared the secrets of my soul
巴比跟我分享彼此心靈的秘密
Through all kinds of weather, through everything we done
不論是怎麼樣的天氣,不論我們作了什麼
Yeah, Bobby baby kept me from the cold
耶,巴比總是把我隔開,不去碰那冰冷的世界
One day up near Salinas, Lord, I let him slip away
有一天在Salinas附近,主啊,我竟然讓他離我而去了
He's lookin' for that home, and I hope he finds it
他在尋找那歸宿,我希望他能找到
But, I'd trade all of my tomorrows, for a single yesterday
但我願意用我所有的明天換上一日的昨天
To be holdin' Bobby's body next to mine
有巴比在我身旁的那個昨天
Freedom's just another word for nothin' left to lose
自由,不過就是換個方式說,什麼都沒有了
Nothin', that's all that Bobby left me, yeah
沒有,什麼都沒有,這是巴比留下來給我的
But, feelin' good was easy, Lord, when he sang the blues
但是感覺是那麼美好,主啊,當他唱那藍調
Hey, feelin' good was good enough for me, mm-hmm
是啊,感覺對了就足夠了
Good enough for me and my Bobby McGhee
對我與巴比而言,就夠了
La da da
啦...
La da da da
啦....
La da da da da da da da
啦......
La da da da da da da da
啦........
Bobby McGhee, yeah
巴比,耶!
La da da da da da da
啦...................
La da da da da da da
啦...................
La da da da da da da
啦...................
Bobby McGhee, yeah
巴比,耶
La da La la da da la da da la da da
啦..................................
La da da da da da da da da
啦......................
Hey, my Bobby
嘿,我的巴比
Oh, my Bobby McGhee, yeah
我的巴比麥基,耶
La la la la la la la la
啦.........................
La la la la la la la la la la la la la la la
啦.............................................
Hey, my Bobby
嘿,我的巴比
Oh, my Bobby McGhee, yeah
歐,我的巴比麥基,耶
Well, I call him my lover, call him my man
我稱呼他是我愛人,我都叫他是我男人
I said, I call him my lover did the best I can, c'mon
我說我用我所有的可能稱他是我男人
Hey now, Bobby now
嘿,巴比,現在,巴比
Hey now, Bobby McGhee, yeah
嘿現在,巴比麥基,耶
Woo
嗚
La da, la da, la da, la da, la da, la da, la da, la la
啦....................................................
Hey, hey, hey Bobby McGhee, yeah
嘿,嘿,巴比麥基,耶
La da, la da, la da, la da, la da, la da, la da, la
啦................................................
Hey, hey, hey, Bobby McGhee, yeah
嘿,嘿,巴比麥基,耶
部分文案摘錄自:
http://mypaper.pchome.com.tw/singzion33/post/1300200237
http://www.janisjoplin.net/multimedia/pictures/
http://www.buzzfeed.com/skarlan/21-things-you-didnt-know-about-janis-joplin-82j3#.nlEmpXa7wp
http://www.inmediahk.net/node/1032372
http://reader.roodo.com/ziggy8/archives/7514403.html