不知道各位是否看過由丹.布朗(Dan Brown)所寫的達文西密碼(The Da Vinci Code),作者在首頁就道出文中的許多敘述內容為事實,因此曾引起非常廣泛的討論和爭辯,到底哪些為事實陳述,哪些又屬於故事情節,吵得沸沸揚揚;無論如何,文中交錯的故事情節和引人入勝的敘述手法,都讓讀者大呼過癮~
這本書當中讓我感到興趣的是主角羅柏.蘭登,他的身分是哈佛大學宗教符號學教授,ㄧ開始的場景就是巴黎羅浮宮,當中收藏了六萬五千件藝術作品;我在1994年到1995年曾在巴黎短期研習過一陣子(如圖),圖中的廣告看板寫了ㄧ句法語”C’est pour la vie”,這就是為了人生,下方圖案是保險套,當初照這張相片時完全沒意識到這個圖案,只覺得C’est pour la vie這句話很酷~
回到主題,為什麼對主角感興趣是因為當中說明了很多的字源學,我在大學主修法文,其中有ㄧ堂選修課程是希臘羅馬神話故事,許多的語源就來自於神話故事中的人物或是情節,我把達文西密碼一書當中幾個跟字源學相關的部份摘錄下來,跟有興趣的朋友一起分享~
p46.異教徒 pagan 這個字可追溯到拉丁文的paganus,意思是鄉村居民;pagans字面上是指尚未被基督教所教化的鄉下人,他們仍固守古老鄉間的自然崇拜宗教~教會對這些住在鄉下城鎮(villes)的人如此害怕,後來鄉村居民villain這個字就變為惡人的意思了~
p56.達文西最著名的素描”維特魯威人”(The Vitruvian Man),係刊載在達文西一本談西元前一世紀古羅馬建築師維特魯威(Marcus Vitruvius Pollio)之理論的圖文書手稿中,故名;又名”人體比例圖”(The Propotions of the Human Figure),中譯為”黃金比例”~
p168.長柄的拉丁十字原是羅馬人設計的刑具,十字(cross)和十字架(crucifix)的字源都是來自拉丁文的動詞cruciare,意指拷打~
p233.羅馬人在會議上方懸掛一朵玫瑰,表示這個會議具有隱密性;出席者都了解,會議中所說的任何事都必須保密sub rosa,拉丁文字面上的意思,就是玫瑰之下~
ps:書中提到了hermaphrodite 雌雄同體這個字,但沒說明來由,這個字是出於希臘羅馬神話故事中的信使 Hermes和愛神 Aphrodite,他們有個兒子叫做Hermaphroditus,ㄧ個仙女愛上他,希望和他合為一體,禱告居然靈驗了,後人就把陰陽人或是雙性的動植物稱為hermaphrodite(發音自己查查吧)~
學習一種語言,能從其出處了解,真會讓人覺得興味盎然且樂趣無窮呢~
文章定位: