24h購物| | PChome| 登入
2003-05-18 17:36:48| 人氣137| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

就等在那裡,靜待對方的聲音(2000美國之四)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

就等在那裡,靜待對方的聲音



房東太太

  今天沒由得在下午睏倦得了不得,還是勉強自己至少寫些什麼,因為今晚要應邀到房東家用餐,怕沒有時間氣力動筆,為了回應昨天新發現的領悟的決心,再怎麼樣,也要強撐寫個幾句。

  就我近來有限線索顯示,房東米契爾太太是個敏銳知性的女性,瘦小的細白的臉,簡潔的栗色短髮向內微捲地散在肩上,可看出一點年紀,但金框眼鏡下的神情仍兀自瑩澈,說不上是感傷的柔婉,還是波士頓人文明的世故,她的語調總是緊緻審慎而緩慢,溫煦中似乎有一些感嘆,有時幾乎是寂寞地自說自話了一陣,但不多時則又謙抑寬容地避開了。



話筒

  初到異邦,我對自己的美語應對沒有把握,人與人交接的場合比起以往更見瑟縮,若非必要絕不開口。一人獨處在家,任由電話震天戛響,直到不得已了,才慢吞吞、緩悠悠,幾乎是抱怨撥話人竟持久不放的決心似地,撳關上音樂,沉靜而遲疑地拿起話筒,放輕呼息,也不開口,就等在那裡,靜待對方的聲音。

  然而對方竟也是沉默的。同樣屏氣以待,除了不可知的空間的蕭然之外,什麼也沒有,連一句試探性的「哼」也沒有。我毫無預期地接收到這封無言的郵件,感到好奇和些微的默契,如同半塞的耳殼緊貼著一枚碧色迴旋的貝殼,裡頭全是來回激盪的「天風海濤之曲」,兩端聲音的來源,無限想像而緊張地對峙著。而後,約莫是十秒鐘光景,我便靜默地將話筒掛上。

  我沒有發出一絲聲響,整個房子也都沒有。我預計要讓對方懷疑電話已然故障。而問題便是出在那兒。這是老套但合理的藉口,永遠管用,雙方都可以接受,所以我必須十分小心,絕不能無心破壞這彼此都期望完成的假設。而那一聲「嘎搭」掛下,暗示了我在適當時間內嘗試通話不果的疑惑不解,和面對機械性沉默,無奈地終於放棄的訊息,所以時間的拿捏我也略加考慮。



直覺

  就這樣,三個下午,我一共接到了四、五通這樣的電話,我們始終未置一辭,連一個聲響也沒有。我曾凝神寂聽,話筒內依舊是不可思議的空氣的洄散流動,仔細貼耳聽去,彷彿裡面有秋夜星空的凝結敻遠,廣闊神秘,欲吐未吐。這一次,我幾乎要忘了掛上電話,錯過我精心安排的時機。

  倉皇掛上話筒,鈴聲又作,我大吃一驚:這是未曾有過的情況,如此急迫,隱隱覺得似乎就要發生些什麼。每當我直覺到這一點,總有一種期待揭密的異常興奮之感。縱使事後總是若無其事地未曾發生過什麼。我的經驗明白的告知我:我缺乏敏銳的神秘感知能力,甚至可以說是沒有直覺可言,但我卻依然故我,就如同大多數人一般,小心翼翼地信仰自己的直覺,百折不橈。在心底的秘境,無法張揚地,將它譜畫成盛放蠱人異香的花卉,在原始偏遠的沃土上,蜿蜒地茁壯,漫無頭緒而毫無止盡地生長,長到幾乎就要探觸到某種古老神話的核心。它一吐放,給予簡短機警的謎語般昭示,挾著包裹災難和恩賜的預言之後,便毫不戀棧地隱褪於蕩蕩黃沙之中。無從追問、印證,甚至懇謝。

  接收到這直覺,使我有些猶豫不決,也不知電話響過幾聲了,一半是鈴聲迫人,一半也是好奇,我再度接起了話筒。

  仍然是一片寂然。

  我凝神以待。過了一晌,將近我預計放下話筒的瞬間,那頭竟傳來了急促靦腆的聲音,我不禁心頭一震。
「……哈囉……哈囉……這是米契爾太太……哈囉……唉!我以為你不在。對了,明天的晚餐七點開動好嗎?雪曼可向你提起過?很期待你們光臨,我保證所有餐點、佐料都不摻蒜。另外,你們廚房電熱爐右下方的那一隻聽雪曼說是壞了,我打電話找人來換修,但不知是型號不對,還是怎麼的,總是找不到,不知可否請你下廚幫我查看一下,我在話筒這邊等你……」









2000.07.19.

台長: 簡隆全

您可能對以下文章有興趣

人氣(137) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

好有趣 !

┌ 就等在那裡 , 靜待對方的聲音 ┐
我不禁一口氣讀到最後 , 熱切地想得到答案 ,
到底是誰打來無聲的電話 ?
如何應對這僵局 ?

初來日本 ,
也跟你有同樣心結 ,
最厭惱電話的催鈴聲 ,
mosimosi?
我羞澀地開頭 .
八成是推銷廣告 ,
當初哪有什麼親交舊識問候 ;
僅有一次半夜接到莫名的騷擾電話 ,
那種坐立難安滋味至今猶存 ;
文中明快的結尾 ,
倒讓人鬆了一口氣 !


(R:210.231.34.148)


-- 2003-05-23 09:34:23 --
2007-01-07 05:29:24
糖葫蘆
經由月的留言引薦,我也將「就等在那裡,靜待對方的聲音」一口氣讀完。
我覺得作者真的很有冷面笑匠的功力,一定是說笑話都不會偷笑的那種(我就不行,總把場子搞冷),這樣簡單的場景,卻教作者寫得活靈活現,彷彿,我們也在現場屏息以待─是誰??
簡直像是懸疑喜劇,若是放到劇場中演出(配上一點心情獨白),效果應該很讚!
(R:218.32.7.147)


-- 2003-05-23 12:56:53 --
2007-01-07 05:30:10
簡隆全
月:

我們兩人同為異鄉客,
應該有不少相似的遭遇,
只是如今我身在中國,
偶爾還主動和計程車司機聊起天來,
連在台灣時都不會那麼外向健談,
算是一吐當初『有口難言』的苦水。

只是當初的心結似乎不僅在語言上,
重要的還是內心的禁閉,
誰都不願接觸,更討厭談及私人事務,
大約是那段時間艱辛掙扎的餘影。
不然,其餘時候,
我的英語恐懼不藥而癒,
甚至在捷克泰國都獨行擅闖,
也不見如此大驚小怪模樣。

我在波士頓的房東太太很有趣,
每回留言都既長且慢,
總要被限時器卡斷,
晚上陪著范榛停『未盡的留言』,
也成為了餘興節目。
遂更不去接電話了。
(R:218.22.21.6)


-- 2003-05-27 23:46:29 --
2007-01-07 05:34:10
簡隆全
感謝糖葫蘆:

說起笑話,我的功力大概和你差不多,只是用寫的,至少可以斟酌,將無謂的忘詞和笑聲消除,自然可以掩飾一些冷場。

你說到劇場演出,倒是好主意。但是劇場的難度令人望而生畏,不是太匠氣,就是『學院』得令人臉紅。分寸很難拿捏。我特別因為你的留言,重看了那篇文章,不禁倒吸了一口涼氣。
(R:218.22.21.6)


-- 2003-05-27 23:56:29 --
2007-01-07 05:34:51
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文