24h購物| | PChome| 登入
2009-10-19 00:14:43| 人氣955| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

來去阿勒曼尼(20)--柏林:初臨菩提樹下

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



美麗的菩提樹下(注1),埋藏我最深的記憶.


「是的,朋友,這裏是菩提樹下,
而你將滿心歡喜,
在這裏,你能尋得那
最美麗的女子.
她們甜美嬌艷地盛開
於一襲襲華麗絲袍,
一位詩人已經細膩勾勒了她們的千姿百媚.
多麼美麗的羽毛帽子,
多麼美麗的土耳其絲巾,
多麼美麗的花容月貌,
多麼美麗的天鵝頸子.(注2)」(海涅.菩提樹下)
 
布蘭登堡門之後,就是菩提樹下.它是我永遠不斷會去回憶的一段路.
 
我們走過大片的椴樹林蔭,來到一間紀念品店,裏面裝滿了小綠人小紅人,也賣一些書.小德指著一本叫做「柏林亞歷山大廣場(注3)」的小說,似乎很興奮的樣子,後來我才知道這一本書在德語文學中非常有名,作者是 Doeblin,但他和光山哥哥一樣,在德國之外,名氣不那麼響亮,而小德總是能開啟我另一個視野.
 
柏林大學的主樓,門口兩側是洪堡兄弟的雕像,中庭有一座噴水池,長春藤蔓爬滿窗櫺,茂密得幾乎蓋滿整個牆面,我們走進大廳,樓梯拐角處刻著馬克思的名言:「哲學家們只是用不同的方式解釋世界,而問題在於如何改變世界.(注4)」大樓內部有些陳舊,感覺好像進到台大那些日本時代的舊教室.
 
主樓外,有一些小書販,我隨手拿起幾本書翻翻,其中一本研究古埃及文字,吸引我的地方是,除了聖書體,還印了僧侶體和大眾體,如果不是書價太高,我真會下手,小德輕輕說了句,「想買就買下吧!」又自個兒尋思去了.
 
這時我只感到陽光和煦,輕風拂面.
 
柏林大學旁邊是一個叫做「新崗哨(注5)」的新古典式建築,從外探頭望內,可以說是空空如也,只有一盞很小的燈火,氣氛異常肅穆,因為門外有幾個衛兵,這應該是個國家管理的殿堂,依據小德解讀旁邊的說明牌,這裏似乎與紀念猶太受難者有些關係.到這裏菩提樹下大道已經接近尾聲了.
 
跨過史普雷河,就是著名的博物館島.被我誤稱為聖保羅教堂的柏林大教堂駐守於此,它有著青銅色的圓頂,非常協和莊嚴.
 
我覺得口渴,便問小德是否要一起去找水.向前再次跨過史普雷河,只見遠處一座大型的百貨公司廢墟.在玫瑰街拍了幾張照片.然後,愈往前走,愈來愈荒涼.
 
據說路的盡頭會接到 Doeblin 的亞歷山大廣場,可是我們又走了相當時間,只見前方更加荒涼.途中還經過一間好像是東德共黨某個黨部或是舊公署的地方,裏面已經完全遷離,我感覺這棟大樓只要我手一推就會應聲而倒.
 
愈走愈少人跡,終於小德開始懷疑我們是不是迷路了,好不容易問了一個路人,才確定走過了頭.
 
亞歷山大廣場是一處很破舊的地方,有很多年輕人坐在噴水池邊,這是今天看到的第三座噴水池,柏林人似乎很喜歡建噴水池.這一帶看得到東柏林特有的市內電車.其實整個菩提樹下到亞歷山大廣場都是東柏林的地界,只是深入到這裏,東德時期的建築多了起來,讓人明顯感受到與西柏林全然不同的調性.
 
小德告訴我亞歷山大是年輕人最喜歡約會的地方,好像是因為跟一部連續劇有關,這裏還有一個星系鐘的小地標.
 
當我們回頭要走回旅館的時候,首先經過柏林電視塔,然後是紅色的柏林市政廳,在夕陽餘暉之下,閃爍一種非常瑰麗的顏色,只見小德感動萬分,連我也不禁贊歎起來.一切都藏匿了無窮無盡的精神(Geist).
 
 
 
 
注1:「菩提樹下」(Unter den Linden)名字中的 Linden,其實是椴樹,譯做菩提樹,純粹承襲自日語,他們將椴樹稱做西洋菩提樹.
 
注2:
Ja, Freund, hier unter den Linden
kannst du dein Herz erbaun,
Hier kannst du beisammen finden
die allerschönsten Frau'n.
Sie blühn so hold und minnig
im farbigen Seidengewand;
Ein Dichter hat sie sinnig
wandelnde Blumen genannt.
Welch schöne Federhüte!
Welch schöne Türkenschals!
Welch schöne Wangenblüte!
Welch schöner Schwanenhals!
 
注3:Berlin Alexanderplatz
 
注4:Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert, es kommt aber darauf an, sie zu veraendern.
 
注5:Neue Wache





台長: 夏途島
人氣(955) | 回應(1)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: Deutschland |
此分類下一篇:來去阿勒曼尼(21)--柏林:博物館島
此分類上一篇:來去阿勒曼尼(19)--柏林:真實與理想

hsiangyu
菩提樹,總是會讓我想到高中時,音樂老師逼著我們唱舒伯特『冬之旅』的那一段時光。
音樂老師王先生是228受害者之一,他還曾經罵我們教務主任是共產黨。王先生上課堅持不說國語,高一時班上同學有人還為此與他起衝突。音樂課,不能唱國語歌,只好唱原文(有一次還用台語唱一首翻譯成中文的歌)。菩提樹就是其中一首。
王先生覺得,全世界最好聽的語言就是台語,再來就是德文。這個超級德國迷,還讓我們在課堂上膜拜過貝多芬。
幾年前,有幸到柏林一遊,經過菩提樹下,讓我想到的,就是那位可愛的王先生。
2009-10-19 23:17:52
版主回應
有一陣子廣播電台有個一系列講解「冬之旅」的節目,我還記得主持人是張己任教授,他會將許多種版本做詮釋比較,也會解釋那一段的動機是如何設計的,非常專業深入.

很多人都說德語難聽,德語只配和馬說,不過,我倒是很著迷她的尾升調,很有韻味呢!
2009-10-20 20:35:46
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文