20201024
來加班的福利:角落生物甜甜圈。
兩個可愛的國小中低年級小女生跟她們的媽咪說要送andie老師小禮物,然後很開心地用著塗滿口紅的紅通通臉蛋(在她們媽咪也在加班出任務的過程中偷偷拿媽媽的胭脂上妝,但因為皮膚太嫩了,妝完全吃進去,擦不掉),將小禮物高舉給還沒來得及蹲下來的andie老師...
接著,我們開始用臺語交談,小朋友們用著流利的臺語回答andie老師的提問,也因此把andie老師小時候的臺語整個勾了起來,到後來在討論任務結果的時候,系主任問我們為什麼整場都用臺語對話,於是,正色提醒,再不說,臺語就會死掉啦!然後主任說,那下次開系務會議,大家用臺語發言吧!另一個老師加碼,誰講國語,就要投錢到透明箱子裡去,看一場會議下來,系上可以募到多少錢...
哈哈大笑之餘,這群小時候都經歷過講母語會被罰錢的老師們,不約而同地輕輕喟嘆...
繼續加班...明天要跨界給諮商師一個簡單但需要有深度能夠造成震撼的分享(從副理事長那邊接收到的隱含意象),該如何拿捏呢?
或許,來唱首歌好了...
----------------------------------------------------
前兩天一直在思考,我們提供的處遇,可以用什麼樣的工具(是的,又有計畫可能展開),更清楚地知道到底改變多少了?
在研究室晃來晃去,突然,感覺到背後有個什麼在召喚(應該是高我?),轉身,看到躺在我背後矮櫃一段時間,但是我不確定是從哪位退休老師的書堆中挖出並帶回來的,一本名為『Measures for Clinical Practice:A Source Book』的書,一打開,笑了!
這是我在ISU的大鬍子老師的架上看過的(應該是吧),那時候就覺得,哇!有沒有太酷了!把他們能搜集到的上百種的測驗工具都蒐集到了,還給評論,跟大家說他們覺得這些工具好不好用...不過,因為後來的博士論文跟臨床完全無關,繼續做量化研究的機會應該也不大(人真的不能鐵齒呀),而且覺得自己可能不會進入學校當老師(運命呀),所以,也就沒把這套書籍放入應該採買的清單中...
只是,我手上的那本是針對成人的測驗,我專業上比較會用到的「伴侶、家庭與兒少」卻不在研究室中的任何角落...於是,打開已經關上的電腦,查了學校圖書館,嗯,沒有!不過,我的谷歌幫我找到亞馬遜,說現在最新版本是第五版,是2013年出版的...雖然我自己很訝異會停在2013,但,想一想,每個測驗工具要可以被廣泛使用到被作者群看上,應該,得要一些學術的驗證...而今天,在結束昨天一整天超過16小時的工作以及交通往返之後,開始找尋有沒有其他學校可以讓我借到改版後的『Measures for Clinical
Practice and Research』。
終於,我們可愛的蘭花楹老師給了個甜滋滋的回應:他們學校有第四版,而且可以幫我借出來給我,順便來聊一下是非。小燕子圖書管理員幫我找到全臺有哪些學校有這本書,也專業地建議我可以透過什麼樣的方式去跨校借閱(已申請帳號,還在等待核可)。學弟主任手上如同以往,總可以找出什麼讓我『撐一下』(他手上有第三版),然後我上網跟學校薦購第五版,晚上再跟學弟主任確認其他事情之後,他跟我說其實人家出了第六版(我們還為了為什麼我的谷歌沒他的神討論了一下。我的結論:我的谷歌跟學術不像他的谷歌那麼熟,唉,從文章發表就可以清楚看見啦!)...於是,我就又再上網一次,跟圖書館再推薦一次,並且打算明天請系秘做修正(對,明天施老師苦命地被點名要加班,人家本來要去聽研討會的發表的,可是被指派任務了...嗚嗚嗚嗚!)
其實只是一套書,找著找著,也把以往在美國唸書時候的加油打氣團的重要團員找全...
來喔!我們下階段的計畫,準備,開始!