When a Child is Born
-Johnny Mathis
-theme from "The Love of the Wolf"
A ray of hope, flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
The silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble toss and torn
This comes to pass when a child is born
A rosy hue settles all around
You get the feel, you’re on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass when a child is born
(And all of this happens because the world is waiting
Waitin’ for one child, black, white, yellow,
no one knows
But the child that will grow up and turn tears to laughter
Hate to love, war to peace and everyone to everyone’s
Neighbour and misery and suffering will be worth to
Be forgotten -forever)
It’s all a dream an illusion now
It must come true sometime soon, some how
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
-------------------------------------------------
春殘夢斷
唱:汪明荃 詞:葉紹德
情醉青山 才貌驕俗眼 緣定合歡 窺窗新月橫
相思句 玉燕枕畔喃 唱和樑間 盟誓天地鑒
勞燕分飛 腸斷朝夕盼 人去夢短 方知相會難
音書杳 舊愛不復還 遠望雲山 垂淚睜倦眼
愁壓春山 情斷鴛夢冷 懷記舊歡 傷心忍淚難
三春去 月缺花又殘 兩字緣慳 無淚哭聚散
於《名曲滿天星》汪阿姐special中at17 演繹了這首好country的歌(她們以中英混唱)。這首歌我應該是第一次聽吧、不僅歌的melody很country,而且詞也填得很好。是不是覺得填詞的人的名字很熟?如果大家還記得、就是出現在大家中小學音樂書中的名字。葉紹德先生為很多歌填過詞、亦有一些像上曲般是外文歌填中文詞的。不過、我個人比較喜歡at17那個版本...因為、第三個link,自己試聽。
「兩字緣慳 無淚哭聚散」,聽到這裏我心中嘆了一口氣、就像我對某一個人的結論:緣慳一面。閉上雙眼所感千千萬萬的無奈。
REFERENCE:
http://www.vinylparadise.com/4pop_can/1/131WMC0A.htm
http://robokon1234567.hp.infoseek.co.jp/5080_LisaWang_1.htm
http://www.tienma.com/html2/11935.htm
http://www.pinkart.com.hk/When%20a%20child%20is%20born.htm
http://home.netvigator.com/~lsf3951/oldworld/lyric/WhenAChildIsBorn.txt
延伸閱讀:
http://sfngan.blogspot.com/2006/01/blog-post_20.html