作詞:清水翔太 作曲:清水翔太 歌:清水翔太
今更帰れないよ あの場所は
事到如今已經回不去了 那個地方
どんな素敵な思い出も
即使不管是多棒的回憶也一樣
心にしまっておくべきなのさ
所以應該要放在心上啊
今でも思い出すよ それでいいんだ
即使現在我還是會想起喔 這樣就夠了
心配ないよ まだ歌えるよ
不必擔心啊 我還能歌唱
いつか帰るよ 僕だけの HOME
所以總有一天 我會回去 那個只屬於我的HOME
急な通り雨
突然的驟雨
募る苛立ち心に掃き溜め
在越來越焦躁的心裡滯留
あれからいくつの季節を越え
從那時穿越了幾個季節
でもまだ聞こえてくる故郷の声
故鄉的聲音仍會在耳邊響起
格好つけて飛び出した
固作瀟灑貿然離去
別れ惜しむ人達裏切った結果になった
變成了背叛想為我惜別的人們的下場
こんなボロボロの夢 1人じゃどうしようもなかった
這樣剝落破碎的夢 一個人怎麼也無可奈何
そんな時に出会った人々
在這樣的時候遇到的人們
きっと人はそんなに強くない だから
一定是因為人沒那麼堅強 所以
嫉妬やエゴに飲まれてしまいそうになるよ
才會變得像是就要被嫉妒或自私吞噬般
でもそんな僕を優しく抱きしめた 悲しくて泣いた
但將這樣的我溫柔地擁抱 悲傷的哭了
自分の弱さがそのとき理解った
在那時候真正了解了自己的弱小無力
でも夢叶った 少しそんな気になった
但夢想實現了 至少我多少有這個感覺
そして僕はHOMEができた
然後我完成了一個家
まるでマイホームみたいなでかい支えが
就像是"我的家"那麼巨大的支柱
明快に見えた 世界変わった
淺而易見 世界變了
息をするのが楽になった
就連呼吸也變得輕鬆
1秒1秒成長してくみんな
1秒1秒都在成長的大家
だから出会えてよかった こうなれてよかった
所以能和大家見面真是太好了 能變成這樣真是太好了
だから僕は何もかもを話した
所以我或許什麼也都說出口了
心安らげる場所 誰にでも1つはある筈だよ
能讓心安詳的地方 每個人應該都會有一個喔
僕は同じ日々生きた仲間達や
和我過著同樣生活的伙伴們
隣にいてくれた恋人や
或陪在身旁的戀人
それを失ってでも かなえたい夢
就算失去了那些也還是想實現的夢想
それも失って、 でも また思い出させてくれた
即使連這也失去了 但 還是能讓自己喚起回憶
新しい僕のHOMEがここにある でもまだ思い出す
嶄新的我的HOME就在這裡 但還是會想起
今更帰れないよ あの場所は
どんな素敵な思い出も
心にしまっておくべきなのさ
今でも思い出すよ それでいいんだ
心配ないよ まだ歌えるよ
いつか帰るよ 僕だけの HOME
なかなか寝付けず
好像怎麼也無法入睡
同じ夢繰り返し見てる僕
反覆作著同樣的夢的自己
あの頃自分を受け入れてくれた場所 全てそれが最初
那個時候接受了自己的地方 是全部的最初源頭
払う代償の大小に関わらず
和償還的代價大小無關
愛情にはもっと敏感でいたいな
希望不要再對愛情這麼遲鈍了
痛いやって思わせたくないから
因為不想讓你覺得會有傷痛
リタイヤなんてさせたくないから
因為不想讓你有機會拒絕
そうやって見つけた生きてく術
因為這樣而找到的生存法則
偏見にまみれた常識崩れ
擊潰了我充滿偏見的常識
突付けば壊れそうな程脆くて、
像是一碰就會崩壞般的脆弱
でも何故か笑顔が絶えなくて
但無論如何笑臉卻不曾消失
そんな風に思えたのきっと
會這麼想的時候一定是
初めてで でも惨め けど綺麗で
因為剛開始 即使慘不忍睹 卻很美麗
何もない空が輝いて 瞬いて
乾淨的天空閃著燦爛耀眼的光芒
その瞬間僕らはまた泣いて
這一瞬間我們又哭了
今更帰れないよ あの場所は
どんな素敵な思い出も
心にしまっておくべきなのさ
今でも思い出すよ それでいいんだ
心配ないよ まだ歌えるよ
いつか帰るよ 僕だけの HOME
これまでを振り返れば
如果回顧至今
浮かぶ笑顔や涙
浮現的笑容與眼淚
こんなに震えるほど映し出す
是這麼令人震懾地映照著
それが僕自身の未来へ繋がると
這與我自己的未來相繫著
信じている 僕だけの HOME 信じているから
我這麼堅信著 屬於我自己的HOME 因為我堅信著
今更帰れないよ あの場所は
どんな素敵な思い出も
心にしまっておくべきなのさ
今でも思い出すよ それでいいんだ
心配ないよ まだ歌えるよ
いつか帰るよ 僕だけの HOME
今更帰れないよ あの場所は
どんな素敵な思い出も
心にしまっておくべきなのさ
今でも思い出すよ それでいいんだ
心配ないよ まだ歌えるよ
いつか帰るよ 僕だけの HOME
翻好玩的歌詞,沒想到羞辱了自己,中文粗體是參考其他網頁的
自己的日文果然還差得遠
而且翻譯歌詞與一般的翻譯又有不同,以上僅供參考
請勿轉載
文章定位: