24h購物
|
|
PChome
|
登入
神秘電影台
2007
697
愛的鼓勵
0
訂閱站台
首頁
活動
2005-12-07 16:00:37
偶然與你相遇[Me and You and Everyone We Know]
[偶然與你相遇]英文片名是[Me and You and Everyone We Know] 這一長串的英文原名要翻成中文譯名真是個難題 不過這次片商翻做[偶然與你相遇]相當適合 因為本片是主要探討人與人之間的關係 不論是你 我或任何人 都...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-12-04 17:49:52
迷走星球[Zathura]
[迷走星球]英文片名是[Zathura] 這部片是改編於Chris Van Allsburg 的同名暢銷童書 他的"Jumanji"也曾改編拍成賣座電影[野蠻遊戲] 所以台灣片商硬是把片名加以[野蠻遊戲2迷走星球] 實質上這部片和[野蠻遊戲]一點...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-11-18 23:44:59
我心遺忘的節奏[The Beat That My Heart Skipped ]
[我心遺忘的節奏]是一部法國片 法國原名是De battre mon coeur s’est arrete] 英文片名則用了[The Beat That My Heart Skipped] 雖然和法國片名原譯似乎有點差異 但無損於本片的魅力 中文片名[我心遺忘的節...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-11-15 22:56:45
選擇[Sympathy for Lady Vengeance]
[選擇]是一部韓國片 英文片名是[Sympathy for Lady Vengeance] 依照英文片名的翻譯是"憐憫復仇小姐" 這是韓國大導朴贊旭"復仇三部曲的完結篇" 韓國片名直譯是[親切的金子]我覺得比較適合 台灣片名硬是要加上女主...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-11-11 03:30:03
吮指少年[Thumbsucker]
[吮指少年]英文片名是[Thumbsucker] 改編自Walter Kirn 的同名小說 "Thumbsucker"是吸大拇指的人 片中就以年輕男主角有吮指的習慣為主題 藉由他這種"異於常人"的習慣 進而探討他這個人及身邊的一切人事物 [吮指...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-11-05 18:10:50
青紅[Shanghai Dreams]
[青紅]是一部大陸電影 本片在2005年的坎城影展奪得評審團特別獎 英文片名翻做[Shanghai Dreams]"上海夢" 因為劇中人物不斷懷抱著遙遠的上海夢 青紅是片中女主角的名字 整部片是以她個人為中心發展 不過焦點並沒...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-23 22:26:18
疑雲殺機[The Constant Gardener]
[疑雲殺機]英文片名是[The Constant Gardener] 這部電影是由John le Carre 的同名暢銷小說所改編 台灣剛好有這本小說的翻譯本 書名翻為[永遠的園丁] 我偶然之下稍微翻閱了一下原著內容 題材是屬於我喜愛的驚悚...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-16 08:45:59
血盟兄弟[Four Brothers]
[血盟兄弟]英文片名是[Four Brothers] 四個兄弟有什麼稀奇 取做電影片名? 其實這四兄弟並不是親生兄弟 他們之間沒有血緣關係 只不過是分別被領養湊在一起的四人罷了 所以四兄弟裡才會是兩個白人和兩個黑人不搭...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-26 20:47:09
最後一擊[Cinderella Man]
[最後一擊]英文片名是[Cinderella Man] 在看這部電影前就對這片名非常疑惑 為啥叫做"灰姑娘男人"? 真是很摸不著頭緒 看完後總算是了解到原來"Cinderella Man"是報社記者取給男主角的戲稱 這部片是描述 Jim Bradd...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-17 15:27:16
衝擊效應[Crash]
[衝擊效應]英文片名是[Crash] "Crash"在字面上可解釋有猛撞 毀壞的意思 我們通常把車禍的撞擊也說成是"Crash" 中文譯名成[衝擊效應]算是翻的不錯 本片中不僅僅描述意外所產生的Crash 在人與人之間內心的Cras...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-04 22:41:44
神鬼剋星[The Brothers Grimm]
[神鬼剋星]英文片名是[The Brothers Grimm] 原名是格林兄弟 感覺上和格林童話有巧妙的相關 的確片中有許多耳熟能詳的童話故事中的人物穿插 一些故事中的寓意和情節也有涵蘊在電影劇情裡 中文片名翻譯為[神鬼剋星...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-29 09:49:49
赤眼玄機[Red Eye]
[赤眼玄機]英文片名是[Red Eye] "Red Eye"是指美國的深夜航班機 並不是像英文直翻的"赤眼"或"紅眼" 所以台灣片商翻做[赤眼玄機]有點偏離主題 反正這部片是驚悚片 取個震撼懸疑的片名比較重要 劇情描述在...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-19 04:24:13
巧克力冒險工廠[Charlie and the Chocolate Factory]
[巧克力冒險工廠]英文片名是[Charlie and the Chocolate Factory] 這部是由英國作家Roald Dahl 所寫的暢銷童書改編 關於童書改編的電影我一向沒有太大的興趣 但這部片卻十分吸引我 除了主題是我愛吃的"巧克力" ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-04 23:19:49
七劍[Seven Swords]
[七劍]是改編武俠小說家梁羽生的作品[七劍下天山] 對於武俠小說 我只對金庸和古龍比較熟悉 倒是沒聽過梁羽生這號人物 原著[七劍下天山]也沒看過 所以這部電影是在完全沒有劇情 人物關係等概念之下看的 不過基於...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-31 01:54:31
機戰未來[Stealth]
[機戰未來]英文片名是[Stealth] Stealth 有秘密行動的意思 片中戰鬥機的名稱是"stealth war plane" 整部電影的主角不只是技術高超的飛行隊員 另外一個要角就是新型且由電腦控制飛行的無人戰鬥機 說穿了這部片主...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
8
.
9
.
10
.
下一頁›
最末頁
第 7 / 16 頁 , 共 226 筆
下十頁»
自我介紹
Mystery
電影有關
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
697
文章篇數:
226
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
幸福來訪時[The Visitor]
非誠勿擾[If You Are The One]
我一直深愛著你[Il y a longtemps que je t’aime]
天水圍的日與夜[The Way We Are]
親密[Claustrophobia]
橫山家之味[歩いても 歩い
決戰異世界前傳:鬼哭狼嚎[Underworld: Rise of the Lycans]
李米的猜想[The Equation of Love and Death]
力挽狂瀾[The Wrestler]
瑞秋要出嫁[Rachel Getting Married]
文章分類
本台最新標籤
幸福來訪時
、
電影相關
、
非誠勿擾
、
我一直深愛著你
、
天水圍的日與夜
、
親密
、
橫山家之味
、
決戰異世界前傳:鬼哭狼嚎
、
李米的猜想
、
力挽狂瀾
最新回應
瑞秋要出嫁[Rachel Getting Married]
, (ufnor)
親密[Claustrophobia]
, (奧黛麗)
親密[Claustrophobia]
, (hi)
畫皮[Painted Skin]
, (奧黛麗)
停車[Parking]
, (@@)
恋空[こいぞら]
, (小U)
美人心機[The Other Boleyn Girl]
, (淇)
瘋狂理髮師:倫敦首席惡魔剃刀Sweeney Todd: The Demon Barber of
, (路人甲)
我是傳奇[I Am Legend]
, (BEAR)
窒息情慾[Breath]
, (milk)
站台人氣
累積人氣:
181,490
當日人氣:
30
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
神秘電影台(blog)
TOP