有一晚你從霧中走來,
穿過繁星無數,
越過遠山重重,
你溫柔的呼喚,
震動了我的心弦,
引起了一陣情感的回響,
可是並沒擾亂了我原本的琴韻,
因為你的聲音在我的夢中早已熟悉。
親愛的,讓我看見你的笑容…..
我們兩個在一起,心靈不斷滋長,
而人生、愛情、夢卻越來越接近現實。
但願這種種和我們有一段距離,
我們仍能保持原來的率真。
Heidi Knecht
Fulfilment
Out of the mist one night you came
Through the labyrinth of stars,
Across the distant mountain bars…
And in the gentle wind you breathe a name
That thrilled my inmost being like the same
Chord of vibrant sound that jars
A sensitive responding tone, nor mars
Its fall, clear ringing. It became
The voice that long in dreams I knew.
Love, let me see your face, your smile…
Since our two souls together grew
In stature, let there be an interludingmile
When life, and love, and dreams accrue
Reality… and we, and entity a while.
Heidi Knecht