No one can understand love who has not experienced infatuation. And no one can understand infatuation, no matter how many times he has experienced it.
沒有迷戀過的人事不會瞭解愛情的。而不管一個人有過多少次迷戀經驗,都沒辦法參透迷戀是怎麼一回事。
The mark of a true crush…is that you fall in love first and grope for reasons afterward.
迷戀的確切標記是:你先陷入情網,稍後才探索理由。
We always believe our first love is our last and last love is our first.
我們總相信:我們的初戀是我們最後的一次,而最後一次戀情是我們的初戀。
We hide the truer part of ourselves when we love.
戀愛時,我們常將比較真實的一面隱藏起來。
A great many people fall in love with or feel attracted to a person who offers the least possibility of a harmonious union.
有太多人愛上或迷戀上最不可能締結金玉良緣的對象。
文章定位: