24h購物| | PChome| 登入
2009-10-19 00:02:39| 人氣1,543| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

余愛樂-翼をください

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



   

    今年七月,聽到海莉(Hayley Westenra )翻唱的Bless Me With Wings.海莉的歌聲配上優美的旋律,這首歌曲在短期內,我是一聽再聽.

  我的聽歌習慣是如果翻唱的歌曲好聽,那麼接下來就會去找原曲來聽.原曲是由山本潤子所唱的”翼をください”,翻成中文是”請給我翅膀”的意思.後來查到中文歌詞,覺得歌詞也寫的很好.詞曲皆佳,也難怪這首1971年的歌會被日本收入於教科書中,並於1998年作為日本世界杯足球隊的加油歌曲

  以下是山本潤子最近演唱的版本:




  







歌詞來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509060413996


    翼をください

    請給我翅膀   

作詞:山上路夫 作曲:村井邦彦 

いま私の願いごとが
現在 我的願望啊

かなうならば 翼がほしい
若是能實現 那麼請給我翅膀

この背中に 鳥のように
就像鳥兒一般 請在這背上

白い翼つけて下さい
裝上純白的翅膀吧

この大空に 翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼

飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲傷的自由之空

翼はためかせ 行きたい
乘著風的雙翼 向前飛翔

いま富とか名誉ならば
無論財富或名譽

いらないけど 翼がほしい
我都不需要 請給我翅膀

子供の時 夢見たこと
孩提時代的夢想啊

今も同じ 夢に見ている
現在仍然如此盼望著

この大空に 翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼

飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲傷的自由之空

翼はためかせ 行きたい
乘著風的雙翼 向前飛翔

この大空に 翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼

飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲傷的自由之空

翼はためかせ
乘著風的雙翼

この大空に 翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼

飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲傷的自由之空

翼はためかせ 行きたい
乘著風的雙翼 向前飛翔

台長: X
人氣(1,543) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

請問發現修鞋坊
版主您好:留言於此真是不好意思,想請問一下您的發現修鞋坊是位於上石路的那間嗎?另外,美村路上的發現修鞋坊是否為您的分店呢?褪色的帆布鞋(非名牌)是否能夠補色或盡量使它恢復色彩呢?價格大概多少上下?在這裡留這麼俗氣的話,真是不好意思...先謝謝您~~
2009-10-22 15:44:01
版主回應
嗯,我們的店的確位於上石路.至於美村路的發現修鞋坊只有曾經當過約3個月的的分店,就因想法不同而拆夥了.此後就是各自獨立經營的情況.而在去年美村路的店就已經結束營業.

帆布鞋我們有洗,一般來說費用是250元.局部的補色會視狀況而定.而您所謂的補色或盡量使它恢復色彩應該指的是染色吧.不過我們對於帆布鞋目前還沒有這樣的服務.

如果還有進一步的問題,歡迎來電(或來店)詢問.^ ^
2009-10-23 00:34:03
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文