上次中秋回家,陪我媽看《蘭陵王》,不過最後完結篇恰巧是週一,我在台北並沒有收看(沒電視)。結果過兩天我媽就來電抱怨,聽說結局不是太得人心(?),當然我得排愁解憂一番。
不過我看歷史劇,劇情如何走向我倒還好,我比較在意的是文史對照(<--歷史癖),很巧的是這一檔的戲竟然一起播北朝的戲,每次都嘛《陸貞傳奇》和《蘭陵王》兩邊轉來轉去,我還得一邊解釋:一邊演的是上一代,一邊演的是下一代。一開始家人都搞不清楚,我直接說:「(《蘭陵王》)這邊就是老的阿湛啦!」(對照陸貞那邊)雖然陸貞那邊已經幾乎顛覆史實了,反正這樣也接得起來沒關係。
其實和歷史對照很有趣,我發現其中的關係,編劇會這樣原來是有來由的(自我想像)~
《蘭陵王》裡面有個很可愛的小女孩叫貞兒(怎麼這也跟陸貞撞名?),一開始我還看不懂為何要叫自己的叔叔宇文邕為「小馬兒」,原來這小馬兒是有來由的!劇中宇文邕和貞兒的關係及相處情形,根本就是史實上的文宣帝和安德王嘛!
只不過一個是天真可愛的小女孩,一個卻是十二歲的大男孩,從小都把自己的皇帝叔叔當馬騎(這…成何體統=口="),而且皇帝叔叔還寵上天!安德王真的是個被寵壞的小孩,所以小時候真的亂七八糟不學好,還想封什麼「衝天王」(<--印象中應該是),但因為臣子說沒有這個地邑可以封(真的這個地方才怪=.=),建議「(用受封)以安其德」,才封為「安德王」。
後來六叔高演當皇帝,這小孩依然故我,常常捉弄人,於是高演看不過去就給他打個一百杖,,才稍有收斂,所以這是說「小孩要有愛的教育,也要有鐵的紀律」(誤)!(後來高湛也有打過他,史書記載為「撻之」)
比起老五安德王,蘭陵王可憐多了,不知其母(五個兄弟都有留下母姓身分,唯獨其母歷史沒留下一點蛛絲馬跡),劇中以營妓身分交代,但其實那是假借安德王母親的身分。而蘭陵王自己本身連到底排行老三還是老四也搞不清楚(記載與實物有出入),也沒一個寵他的叔叔,有責任心的人通常都心有所苦,最後還被賜毒而死,一整個就是悲劇英雄。
而安德王整個樂天,等到兄長們都死於非命才有所改變,最後北齊即滅之際,也是靠他暫時稱帝打勝,差點活捉宇文邕,不過後來還是軍紀潰散,沒兩天就輸了,有夠枉然(嘆)。
另外,大反派鄭兒這個角色雖為虛構,但歷史上的確有馮淑妃(高緯之妃),但我更覺得她根本是陸令萱(高緯的乳娘)的化身,歷史上的陸令萱是個大反派,曾因犯罪的丈夫而成為官奴(這一點和陸貞曾為殺人犯的身分相符,雖然戲中是誤會),然後因緣際會進入長廣王府,成為高緯的乳娘,後來高緯即位,更是鬥死胡太后,集黨羽於朝廷,整個過程真的可以拍一部傳奇的「陸令萱奮鬥記」,不過在戲裡搖身一變成了女相陸貞,其實她沒做到宰相,據說只是侍中,陸貞的戲比較像中國版的《大長今》,不過有人把她與上官婉兒比,實在差多了。
我媽反問我:「那為什麼要把陸貞演成好人?」想想羅貫中,因為這就是小說家(攤手),不要說陸令萱,連阿湛等人都美化了(高湛在歷史上評價並不好)。
再來說說北周那邊,當初我先說北齊是因為蘭陵王是北齊人,他和武帝宇文邕都是當代厲害的角色,當我問我媽誰先被滅,我媽竟說當然是北齊,因為國名取得不好,根本就是北〇(請自行套入)!難怪先被滅!(這……齊的始祖姜太公又怎麼說?)
當然北周有宇文邕和宇文神舉兩個超強君臣,國勢感覺很有保障,但是我愈看愈覺得這根本是北齊的翻版,因為宇文邕的兒子,也就是後來的宣帝宇文贇根本就是高緯!一個被爸爸打罵到不行、甚至還以廢太子之位來威嚇的不成材太子,而且他好像比高緯還糟糕,父親去世還一邊摸腳上的傷、一邊嫌他去世得太晚(群臣默然……),所以對照起來,宇文邕是高湛(但他的評價比高湛好很多);宇文神舉就比較慘,就像蘭陵王,一生輔佐兩代皇室,忠誠赤膽,功不可沒,不過最後也一樣被宇文贇賜毒而死,比蘭陵王好的地方大概就是活得比較久一點吧(四十八歲卒)!
所以這叫風水輪流轉。
宇文贇只當一年皇帝,然後又丟給年幼的兒子,自己當太上皇(這點和高緯也是一樣),沒多久就被楊堅奪去江山(如北齊被北周滅),兩者真有異曲同工之妙啊!
雖然我也有看《老外看中國》裡講《蘭陵王》的分析,但他多半講的是拍攝手法和外在裝扮、電影對照等等,沒有那種文史對照的功力(畢竟是外國人,不熟中國歷史),那個就真的是純搞笑,笑笑就好。
(參閱網址:http://www.youtube.com/watch?v=W_NI1cp7Lzs&list=PL52LRY1MA-3AOUd44zOLIYTk44voLZsrw)
↑日本宮島的蘭陵王塑像
倒是我在找尋資料時發現,原來《蘭陵王入陣曲》在中國已失傳千年,直到近來才有中國人竟然在日本找到《蘭陵王入陣曲》的!那陣樂、那面具,即是隋唐時代中日交流所傳過去的,《蘭陵王入陣曲》實為軍樂,是戰鬥型男子獨舞的舞劇,但到了唐代已變調成「軟樂」,原來作戰的英姿早已不見,後來失傳,只有史書記載一些概況,直到二十世紀近代,一名中國京劇演員到日本,偶然看到有人表演《蘭陵王》,才向人學了回來,並且發現,其舞步幾乎保存原貌,而且其表演時的道具----面具,影響後世甚鉅(不禁想到日本的能劇),而且,竟然連我喜歡的電玩遊戲也有引用蘭陵王的故事(光榮你好樣的,不枉我玩了你們家這麼多歷史遊戲)。
↑電玩裡蘭陵王的裝束
天哪!《蘭陵王》竟然到日本去了!應該感謝日本幫我們保存文化嗎?他們學過去,我們再學回來,這叫禮尚往來(?)。有點悲哀的是,我們自己的文化竟要靠別人來修補,不只《蘭陵王》,有些歷史文物也是。但至少值得高興的是,蘭陵王並未消失,而是經過時空的考驗流傳下來了。
附:原《蘭陵王入陣曲》
http://mymedia.yam.com/m/2278703
周邦彥的《蘭陵王》詞
柳陰直。煙裡絲絲弄碧。隋堤上,曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國。誰識,京華倦客。長亭路,年去歲來,應折柳條過千尺。
閑尋舊蹤跡。又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數驛。望人在天北。
淒惻。恨堆積。漸別浦縈迴,津堠岑寂。斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢裡,淚暗滴。
文章定位: