在《武則天》之後插播《暹羅女王》和泰王相關電影《泰王傳奇》《國王與我》《安娜與國王》,至於各國王妃,另參本館: 《英國皇家女人》 《英國皇家女人》《埃及艶後》《安東尼與克莉奧佩特拉》《伊莉莎白》《布朗夫人》《凱蕯琳大帝》
《哭泣的沙皇》
《真假公主》《路易十四情婦》第一夫人
暹羅女王 The Legend of Suriyothai (2001 )
導演:查崔查勒姆·堯克爾
編劇:查崔查勒姆·堯克爾
演員:M.L. Piyapas Bhirombhakdi
Johnny Enfone
Sarunyu Wongkrachang
Marisa Anita
Sorapong Chatree
劇情簡介
十六世紀,年幼的蘇麗謠泰一心想與匹倫結成連理,卻因提恩的出現,讓蘇麗謠泰不得不為促進兩家族和諧,而與提恩成親。不久國王駕崩,新任國王只知選妃,不理國政,民怨四起,隨後天花肆虐,到處屍橫遍野,就連國王也因此罹患天花,臨終前他期許姪子查拉賈扶持幼王當政,但緬甸這時卻興起攻打念頭,為了鞏固江山,為了個人利益,查拉賈帶兵篡位,並出兵征討緬甸,戰火就此一觸即發,而宮中內亂也隨之動盪。雄才大略的蘇麗謠泰這時挺身而出,與丈夫提恩以及匹倫一同為保衛家園出征,最後蘇麗謠泰不幸戰死沙場,國軍因此士氣大振,一個月內將緬甸打得潰不成軍。
另參本館:泰國紅衫軍
(楨:以下貼文是部:西方及其走國甚至含遊客,為凸顯共產緬甸之殘暴(泰國歷史影視也多拍緬侵泰,史實則互侵),長期美化/縱容下的泰皇/佛國/民主之殘酷現形劇!)
http://mypaper.pchome.com.tw/souj/post/1321012269
看電影~~暹羅女王 2009/03/03
我個人很喜歡泰國,當然我的豬朋狗友一定會說,因為那邊粉味很多。但是實際上,我喜歡泰國,主要原因是我喜歡那邊的天氣還有人情。
當然,可能很多去過泰國玩的人,不是那麼的喜歡泰國,因為感覺就是一個落後但是專門為了觀光誕生的國家。不過當我們深度了解泰國之後,大家就會發現,其實泰國是一個很有人情味的國家。
相信去過泰國的朋友,一定會由導遊告訴過你們很多泰國的種種,其實泰國人民是善良而且單純的,主要原因是泰國是一個佛教國家,同時也是少數還保有王室的國家。在泰國,泰皇的地位是不可侵犯的,特別是泰皇蒲美隆,實際上因為他對於國家的用心,雖然王室對於國家的實際管理運作並沒有著墨,但是泰皇蒲美隆對於人民的付出,讓他在幾次軍事政變下都可以由他的威望來安撫整個事件的平安落幕,這一點,真的是其他王室國家所不及的。
另外就是關於泰國人的人情味,老實說,因為我自己在美國求學的時候,受到泰國同學的幫忙甚多,我就發現,泰國人是樂於助人,且願意分享的一個民族,不過,這樣的定義,其實有很多人質疑,因為相是當初能夠跟我一起在美國求學的泰國人,實際上是所謂的CHINESE TAI,也就是華裔泰人,所以啦,這樣追究起來,應該說,中國人還是比較有人情味吧。
反正,我很喜歡泰國,將來希望可以到泰國去移民吧。
講回來標題的重點,就是這一部電影『暹羅女王』,其實一般對於電影產業有一點點認知的就知道,世界上除了美國好萊塢這一個電影工業的大陣之外,其實新興的電影工業國家,一個是印度,一個就是泰國了。(另參本館:《當代好萊塢》《貧民百萬富翁》)
印度的寶來塢,老實說我覺得功力應該不賴,但是重點是他們真的太有印度風格了,每次電影中或者是結束後都有所謂的歌舞表演,這一點我不大能夠接受,喜劇還好,悲劇也來一段,有點不倫不類。而至於泰國,其實這就是結合本身泰國的觀光產業,延伸出來的一種附加價值。因為泰國政府為了刺激觀光,於是提出了很多電影拍攝上面的免稅以及各種優惠措施,鼓勵世界各國的優秀電影工業者一起到泰國去拍攝電影,之後再以那樣的風景去吸引觀光客前來消費。這一招,不賴,也看的出泰國對於自身觀光的發展有其深度的內涵以及規劃,這一點,比起台灣,真的好太多了。
這一部電影,號稱泰國影史上最大資金的影片,同時動員的人數以及大象還有馬匹數量,也是世界之冠(廢話,那邊最多的就是大象囉),同時整部電影,都是由泰國王室成員監製,呈現出真正的泰國王朝故事的深度與故事性,嚴格來說,在於製作的用心上,不要跟那些好萊塢的科幻大片比,其實是一部不錯的電影。
可能很多人對於泰國片,多半都停在鬼片的程度,或者是部分的科幻片(像是那一部水銀俠之類的),但是真的要看泰國史詩片,其實這一部『暹羅女王』還真的不能錯過。
這邊先看一個部落格對於這一部電影的評價吧
http://www.wretch.cc/blog/engdai/2030801
簡單說,這是一部描寫泰國某個朝代的內外經營的電影,片長三個多小時,但是也算是沒有冷場,故事有描寫出王朝內部的醜惡鬥爭,當然也有對外戰爭時的血腥與殺戮,其實一般的古代王朝電影內容多半都包含囉,不過有趣的是,因為我看的時候,其實我一直搞不清楚誰是所謂的暹羅女王,一直到最後,我才知道蘇麗謠泰才是暹羅女王,我個人覺得是因為那個篡位的皇后太可愛了,所以我一直以為她才是女王,結果不是。而且這一部電影當中,其實也沒有所謂真正的女王,因為其實蘇麗謠泰是一個很認真輔佐自己丈夫的皇后,同時也都以國家的存亡為己任,所以才會被稱為暹羅女王吧。
故事的結局很扯,不過因為是史實,所以也不能亂打槍,因為最後暹羅女王隨夫作戰,搞到後來在皇家戰象上面被殺死了,但是也因為這樣救了自己的丈夫也是當時的泰皇。這邊看得出來女性真的很偉大,特別是一個身處於皇室的女性,能夠有這樣的大無畏精神,其實是很令人佩服的歐。
不過老實說,這一部電影的演員,我覺得演的很生硬,特別是女王的成年角色,基本上真的一個生硬到不行。同時相較於其他的演員,真的很鳥。不過,瑕不掩瑜,整體劇情還是好看的很。
特別的是,其實蘇麗謠泰一直希望嫁給自己的老情人,但是一直不能如願,到了後來,還是靠著老情人幫忙才讓自己的老公得到王位。但是老情人也沒有失望,因為她把跟自己長的很像的女兒嫁給了自己的老情人(哇靠!那不就是老情人要叫她一聲媽),其實也算是不錯的結局啦,因為畢竟年輕和老的暹羅女王,長相真的差太多了。
當然這一部電影裡面還讓我知道了原來舊泰國王朝有所謂的『副王』制度,感覺上有點像是備位元首,但是似乎也有點是軍事的助手之類的,反正滿特別的啦。
結論是,這一部電影,不錯看,但是有點長,是用來打發時間的片子,也不要太苛求裡面大象為何沒有太多的戰爭畫面,因為大象不過是臨時演員,也不要問說,為何打仗的時候,砍人的坐在象頭,操作的那一個猛揮羽毛,然後主子被幹掉,也不幫忙砍這樣的小問題,就是看看就好,其實對於喜歡泰國的朋友來說,其實是多了一點對於泰國認知的深度吧。
推薦給大家,之前推薦過『貧民百萬富翁』,這一次我推薦『暹羅女王』,讓大家比較一下世界上新興的電影工業國的作品歐。
http://tw.myblog.yahoo.com/kepiyeh-0427/article?mid=2646
泰王傳奇King Naresuan(2007)
導演:Prince Chatrichalerm Yukol
演員:Wanchana Sawasdee上尉,Napatsorn Mitraim
本片描寫了泰國最具傳奇色彩的國王:納瑞宣一生的故事
從1555年出生開始,到1605年他的統治結束。1592年,在 素攀武里 進行的那次卓越戰鬥中,殺死了緬甸王子,擺脫緬甸人的統治。
泰國人民為了紀念他的豐功偉績,在 Ayutthaya 建立了72米高的佛塔。
【泰王傳奇】三部曲 預告片已發行,台灣應該還沒上演,縱觀他坎坷的一生,一輩子都在打仗,最後是死在戰場,享年50歲
之前看過〈暹邏女王〉,是第一部讓我對泰國電影頗有好評並改觀的電影
無意間在 Hollywoo 電影院中,斷斷續續看了【泰王傳奇】首部曲與二部曲
看過後,深深被劇中主角的王者風範吸引,引發我對泰國歷史與皇室文化的好奇
上網查詢相關資料:原來,泰王-Naresuan 是暹邏女王-蘇麗瑤泰(Queen Suriyothai) 的外孫,同是捍衛國家抵禦外侵,一脈相承的王者風範,都被泰國人民視為民族英雄
泰國歷史簡
http://www.happyholiday.com.tw/main_tour/main_tour_show_main.asp?id=31
如果沒有他當年與緬甸奮戰,泰國至今可能還是屬於緬甸的,這是在素可泰王朝(Sukhothai) 之後的歷史,阿育他耶(Ayutthaya) 發生的事情,素可泰王朝 在蘭坎亨大帝(Ramkhamhaeng)死後,泰國有點像中國的漢朝末年,或說與戰國時代差不多,分成諸侯好幾小國,當時,緬甸在_莽應龍國王時代是強盛期,泰國境內諸小國皆是其附屬國,經常要配合派兵,加入緬軍征戰其它城邦
同春秋戰國時期般,附屬國常被迫以其下一兩位王子做為人質,納瑞宣是諸侯之子,在那時,緬甸撣族東吁王朝入侵攻佔大城王國,納瑞宣的父親忍痛將年僅7-8歲的他送往緬甸當人質,與其他傀儡國的王子一同接受緬甸和葡萄牙式的軍事教育,其父親被扶植為傀儡國:素可泰王國 ,在諸國人質王子中,對這位氣度沉穩的小王子頗為欣賞,但也心存戒慎,經常帶在身邊,並引介自己受教的方丈師傅代為教育
早期的緬甸與泰國,在部分文化與宗教上,有相當程度的重疊性,納瑞宣在緬甸為人質時,受盡欺負鄙視,於是選擇出家當小和尚,跟師父學習佛法與治國之道
,為求兩國和諧,下嫁莽應龍國王為侍妾,莽應龍國王知其王姐非出於自願,展現風度,等候王姐受其感召後再成親
莽應龍國王生前曾召見方丈師傅,詢問諸王中,誰有能力與德行繼任他的大業
因為,其下諸王,為謀王位 常相互較勁,國力也大不如前
莽應龍國王病危時,請方丈師傅代為轉達:如果繼任的國王,再度攻打阿育他耶,
要求 Naresuan 出兵統治緬甸,Naresuan 事後得知,婉拒方丈師傅
當時,緬甸人佔領 大城_阿育他耶(Ayutthaya),非常囂張,常欺負泰國人,Naresuan 看在心理 ,下定決心,一定要讓泰國強大,之後,他回國當素可泰國王,開始對緬甸宣戰,引進葡萄牙新式武器,向葡萄牙人 學習新科技與西方新資訊
在You Tube 搜尋,可以看到大概的故事,維基百科(Wiki) 都有約略敘述
http://tw.myblog.yahoo.com/sandy-stw/article?mid=583&prev=-1&next=470
泰王傳奇
今天好萊烏台在播泰王傳奇,還蠻好看的,原來泰國跟緬甸還有迦囉有那麼深的仇恨
不過最後結局是蠻瞎的,緬甸軍首領一下就被秒殺了
泰王傳奇
泰國紅衫軍今年三月示威、四月圍城、五月血洒曼谷街頭,依然等不到泰王現身,調解這場抗議活動。
在泰國人民心中,泰王擁有至高無上的形象和權力,在20世紀70年代和90年代兩度扭轉泰國亂局,但泰王此時卻選擇緘默,引來人們揣測,是泰王身體狀況之故,抑或是影響力下滑?
泰王在位超過60年,地位超然,但也有某些不能說的秘密,讓我們從其光環和鮮為人知的角度,一起去解讀泰王。
泰王蒲眉蓬在泰國人民心中的地位超然。
誰是泰國近70年來,泰國政局出現動蕩問題時的答案?泰王蒲眉蓬是也!
1973年,當時軍人政府首腦他儂下令鎮壓反政府示威,泰王大開王宮之門,讓示威學生避難,並提供食物和藥品。
泰王這一舉動為示威活動加溫,他儂被迫辭職下台和流亡海外,泰王在民間的形象和地位達到前所未有的高度。
1992年,選舉落敗的素金達將軍自封為總理,控制泰國政局,民間怨聲四起,反對派領袖查隆予帶領反政府遊行,聲勢浩大,素金達將軍下令強行鎮壓。
泰王又再站了出來,召來素金達和查隆予兩人,並且通過電視現場直播訓斥二人,這兩名各據一方的政治人物伏在地上聆聽,全泰國人民親睹這一幕。
泰王憑其威信再度平息政治紛爭,人民對泰王更加信賴與尊敬。
20年內消彌兩場動亂于無形,軍人政府看似成了泰王平亂的犧牲品,但實際上並非如此。
給軍人政府下台階
1973年的反政府遊行,泰王僅是保護學生,並沒向軍政府直接施壓和發出強烈指責,但明眼人即知泰王不贊成這種做法,他儂唯有掛冠求去。
至于1992年素金達軍人政府,泰王並不只是叱責軍方,而是同時教訓上街示威的人民代表。
易言之,泰王和軍人方面並無正式衝突,從另一個角度來看,反而是給軍人政府一個下台階。
泰王蒲眉蓬與軍隊關係密切始自1957年,當年的泰國經過半年議會選舉后,執政元帥披汶頌堪因對泰王不敬,引起另一位擁有權勢的軍隊統帥他那叻不滿。
因此,當頌堪依手續向泰王尋求支持以治理國家時,泰王勸告他下台以免引發政變。
頌堪並不聽取勸告,于是泰王迅即宣佈戒嚴,向全國宣告由他那叻元帥接管政權。
泰王與他那叻元帥的關係極佳,后者除了恢愎君主制度,使泰王免于受限君主立憲制,可以自由走動全國,出席活動和視察民生。
自此,泰王一直與軍隊維持良佳關係。泰國近70年經歷20次政變和國家更換17部憲法,總理也換了23人,泰王地位依舊穩如泰山。
如果用一句話來形容泰王、軍隊和政府的關係,那泰王是主人,軍隊是馬,政府是騎手。
馬兒偶爾向騎手耍耍小脾氣,主人卻同時訓斥雙方,由此可見主人多么愛馬,騎手可來可去,怎么及馬兒重要呢?
一聲令下降低麻風率
泰王蒲眉蓬不只在政治上發揮影響力,他也關注醫藥領域,尤其在泰國肆虐的麻風病。
1956年,蒲眉蓬眼見泰國麻風病例不斷增加,一聲令下要求衛生單位加緊關注。這一道指令猶如不會過時的聖旨,在全國醫藥單位發揮不可置信的影響力。
經過近40年努力,當全球還有許多國家,例如印度和巴西等還擺脫不了麻風病糾纏,泰國于1994年宣佈該國麻風病例從每一萬人就有50人感染,降至0.8人,成功控制麻風病。
麻風病會傷害皮膚、粘膜和周圍神經,也能侵害深層組織和器官,症狀包括皮膚出現紅色斑疹、丘疹、斑塊等,常出現在人體神經溝部位,例如內踝、頸部、腕部、顏面神經和耳大神經等。
泰國成功打勝這一場疾病戰爭,聯合國為之動容,時任秘書長的安南更親自頒發人權獎章給蒲眉蓬。
當時,他給泰王的評語是:“在您的君權下,已經改變最貧困最無助的泰國人。”
成功戰勝麻風病,是全泰醫藥人員和人民的努力,但若不是極具影響力的蒲眉蓬登高一呼,泰國在與麻風病抗爭的路上,可能需要更長時間。
巡察農村親民指數爆燈
泰王非常重視農民生計,除了巡察慰問,還親自投入農業研究協助農民。
蒲眉蓬能夠獲得泰國人民愛戴,因他能體恤民情,每年至少有半年時間在全國各地視察。
泰國境內七成地區是農村,這也是泰王重點關注之處,若農村面對問題,即使他身在病中,也要親身瞭解。
20世紀90年代,曼谷發生洪災,蒲眉蓬親自涉足污水中,從中深入瞭解積水的原因;媒體還報導他不顧自身被蚊虫叮咬,反而幫助平民百姓塗上藥膏,使他的形象更深入民心。
這位在美國出生,曾在瑞士定居和完成學業的國王,對于農業研究頗有心得,特別在王宮內開闢試驗田地,養牛、養魚,協助農民找出解決問題的方法,以及如何以農業致富。
農民在蒲眉蓬心目中的地位極高,宮中的研究和農耕方式,皆開放給農民參觀和作為培訓用途。
泰王的親民指數高踞不下,農民視若神明,因此今年以農民為主的紅衫軍示威,反對政府以城市精英為主,由始至終即使泰王沒有出面調解,依然對泰王沒有怨言。
最富有亞洲王室
在全球王室中,泰王不只在位時間最長,而且最富有!
今年5月,英國《獨立報》盤點全球王室財富后,泰王蒲眉蓬以280億美元(折約924億令吉)奪冠,較排名第二且擁有政治實權的汶萊蘇丹198億美元(折約653億令吉)多出82億美元(折約270億令吉)。
泰國政府在這項報告出爐后,即刻宣稱泰王財富屬于國家財富,而非個人財富。
不論泰王的財富應如何定義,在泰國人心目中,不會有太大影響,因為泰國人非以錢財來崇拜泰王,而是泰王對待子民的態度。
在亞洲國家中,僅有汶萊蘇丹擁有管理國家的權力,泰王與其他國家的王室相同,僅是國家象征,卻在政治上擁有與眾不同的影響力。
泰王神聖不可侵犯
▲泰國任何侮辱泰王的語言或舉動,罪行不輕,澳洲作家尼可拉迪斯就因此被判監禁三年,幸獲泰王特赦。
泰國的冒犯君主罪刑罰為最高15年監禁,泰王神聖不可侵犯的威信不言而喻。
2007年4月,著名影音網站Youtube出現一段有人用腳踩著泰王肖像的影片,結果造成泰國政府接電話接到手軟,上萬個投訴電話要求當局緊急處理這個冒犯泰王的行為。
泰國政府當機立斷封殺Youtube網站,才平息民怨。
同年,一名瑞士男子酒后用黑漆塗污泰王5幅肖像,法庭判以10年監禁。
去年,發生兩件冒犯泰國君主案,澳洲作家尼可拉迪斯(Harry Nicolaides)為此遭判刑3年,經澳州斡旋后,泰王赦免其罪。
另一起案件是朱拉隆功大學副教授介爾茲(Giles Ji Ungpakorn)出版《為了富人的政變》一書,內容觸及王室敏感地帶,因而遭控以冒犯君主罪。
泰王的崇高地位,不容他人侵犯和議論,雖然引來一些爭議,但對泰國人而言,侮辱泰王比侮辱自己還要嚴重,泰國人絕不會輕易妥協。
而且,泰人也會自動過濾所有對泰王不敬的訊息和書刊,例如2008年《經濟學人》(The Economist)在某一期中,探討泰國政府與泰王蒲眉蓬之間的關係,泰國書商經自行審核后,決定不引進該期雜誌。
該篇文章批評君主政體,書商不願面對遭判監的風險,同時以此顯示尊敬泰王,毅然向出版商說不。
換言之,這本書無須警方宣佈禁售,民間已自處極刑,可見泰王的非凡地位。
http://www.chinapress.com.my/topic/focus/default.asp?sec=thaiking&art=0605thaiking.txt
國王與我>维基百科
The King and I 上演地點 百老匯
(1951年3月29日—1954年3月20日)
(1977年5月2日—1978年12月30日)
(1985年1月7日—1985年1月30日)
(1996年4月11日—1998年2月22日)
倫敦西區劇院
演出場次 百老匯:2322場(1998年止)
製作 羅傑斯與漢默斯坦
編劇 瑪格麗特·蘭登原作
奧斯卡·漢默斯坦二世
導演 約翰·范楚坦
音樂 理查·羅傑斯
作詞 奧斯卡·漢默斯坦二世
編舞 傑洛姆·羅賓斯
《國王與我》(The King and I)是一部美國戲劇作品,其改編自瑪格麗特·蘭登(Margaret Landon)的小說《安娜與暹邏王》(Anna and the King of Siam),最早以音樂劇的型態出現,之後改編成電影。至今已成為著名的戲劇作品之一。
故事從英國女教師安娜(Anna Leonowens)應邀前往暹邏擔任暹邏王的家庭教師開始,直到暹邏王駕崩,太子朱拉隆功於父王病榻旁即位為止。
1862年安娜·李奧諾文斯(Anna Leonowens)應暹羅王室的邀請,由新加坡前往當地擔任拉瑪五世的家庭教師直到1867年她搬到加拿大為止,後來她將此經歷寫成回憶錄《安娜與國王:曼谷皇宮六年回憶錄》(The English governess at the Siamese court : recollections of six years in the royal palace at Bangkok),描述暹羅王室的生活百態。
到了1944年,英國作家瑪格麗特·蘭登將此作品改編成小說《安娜與暹邏王》,該作不但大受歡迎,也得到1930年代百老匯女星葛楚德·勞倫斯(Gertrude Lawrence)青睞,將推薦該作給音樂劇創作搭檔羅傑斯與漢默斯坦(Rodgers & Hammerstein),希望他們改編成音樂劇作品,可是兩人皆興趣缺缺,但又不願得罪這位當紅巨星,因此將創作計畫擱置一旁。
1946年,《安娜與暹邏王》改編成同名電影,由雷克斯·哈里遜(Rex Harrison)和艾琳·鄧恩(Irene Dunne)分飾國王與安娜。該部電影不但得到好評,也改變了理察·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)的想法,決定改編這部充滿「異國情調」的小說成為他們新的音樂劇。
登上舞台
羅傑斯與漢默斯坦心中飾演安娜的女主角,自然是早先向他們推薦該題材的女星葛楚德·勞倫斯,但卻始終找不著飾演國王的男主角:最早兩人屬意雷克斯·哈里遜或阿弗列·德雷克(Alfred Drake)等明星擔當演出,但均未得到他們的同意,最後只好公開徵選角色。於是,他們看上了瑪莉·馬汀(Mary Martin)推薦的法國男演員 — 尤·伯連納(Yul Brynner)。除了演員之外,他們找了傑洛姆·羅賓斯(Jerome Robbins)負責編舞,全劇卡司至此大致底定。
劇情
全劇描述安娜·李奧諾文斯在泰國生活的情形,並以她與邏暹王之間的互動為主軸,穿插她與王室成員、首相、泰婷之間的互動。劇中焦點擺在安娜與國王之間的關係:兩人由見面,共同生活而發展出似有若無的情愫,進而出現兩人共舞,以及劇終邏暹王「託孤」的情節·除此之外,《湯姆叔叔的小屋》(Uncle Tom's Cabin)改編成的泰國式戲劇也是劇中一大特點。
……………
http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%9C%8B%E7%8E%8B%E8%88%87%E6%88%91
安娜與國王 Anna and The King
【安娜與國王】是同一個故事第四度搬上銀幕,而它的前身則包含了日記、小說在內的各式出版品。
最早是由當事人、也就是女主角安娜雷諾文絲(Anna Leonowens)出版她的日記「暹邏皇朝的英國女家教」(The English Governess at the Siamese Court)
。之後,女作家瑪格麗特蘭登(Margaret Landon)據此寫成小說「安娜與暹邏王
」(Anna and the King of Siam),著重於文化隔閡,以及安娜與國王的關係,對於日記版的眾多枝節作了相當的精簡並加以渲染。1946年,這部小說首次被搬上
銀幕,片名就叫【安娜與暹邏王】,由艾倫鄧恩(Irene Dunne)、雷克斯哈里遜
(Rex Harrison)分飾安娜與暹邏王。這個版本曾在奧斯卡得到最佳藝術指導與最佳攝影獎,但是跟歌舞片一點關係都沒有。
歌舞版的緣由是電影【安娜與暹邏王】啟發了當時的舞臺明星葛楚德勞倫斯(Gertrude Lawrence),她邀請音樂劇的「龍頭」李察羅傑斯(Richard Rodgers)
與漢默斯坦(Oscar Hammerstein Ⅱ)為她量身打造一齣以這個故事為腳本的音樂劇,而這齣音樂劇將名稱改成了【國王與我】。人家說世事難料,【安娜與暹邏王】變成【國王與我】,原本是女主角葛楚德勞倫斯的構想,但後人對這個版本印象最深刻的卻是飾演暹邏國王的尤勃連納(Yul Brynner)。尤勃連納在當時跟女主角比起來,可以說是籍籍無名,但是他突出的外型與逼人的神采,硬是從綠葉喧賓奪主地成為焦點,反而蓋過女主角的光芒。加上葛楚德勞倫斯還沒演完這檔戲就香消玉殞,之後,安娜一角分別有不同女演員嘗試;而國王,卻成了尤勃連納的專利品了。
【國王與我】的舞臺首演是在1951年,五年後推出電影版【國王與我】,女主角安娜由當時頗受歡迎的英國女星黛博拉蔻兒(Deborah Kerr)飾演,但歌曲則由瑪妮尼克森(Marni Nixon)幕後代唱。至於國王,當然是「非他莫屬」的尤勃連納。身世如謎的尤勃連納,除了有東方血統及語文天才,他豐富的經歷還包括當過馬戲團的空中飛人、民謠歌手、廣播劇導演與演員、以及巴黎大學的哲學學士。他特異的背景(關於尤勃連納的父母以及他成名前的經歷順序,一直眾說紛紜),所培養的獨特氣質,為他演出帶有神秘色彩的東方國王,增添了不少說服力;獨樹一幟的光頭造型,以及咄咄逼人的氣勢,更讓這位國王令人印象深刻。這也是為什麼後來沒人敢挑戰這個角色的原因,一直到過世前,尤勃連納仍然不斷在舞臺上重複演繹這個角色。光頭國王與尤勃連納,成了不可劃分的等號。
1999年八月在台灣上映過的動畫版【國王與我】,是同一個故事的第三個電影版本,不僅在片名上繼續援用五0年代的歌舞片版,就連動畫裡的國王造型,都跟尤勃連納如出一轍,多少也證明了尤勃連納形象的根深蒂固,這恐怕也是周潤發所要面臨的最大挑戰。
不過周潤發和茱蒂佛斯特演的這部第四個電影版,把片名回歸到女主角在前的【安娜與國王】,就有些耐人尋味了。這個舉動一方面暗示此版本不同於做為歌舞片的【國王與我】,也強調了女主角的地位與份量,而茱蒂佛斯特確實賦予了女主角較為獨立敢言的性格,而非黛博拉蔻兒的溫柔婉約;同樣的,作為近期赴美發展的香港巨星中第一個在「非動作片」擔綱的周潤發,其詮釋亦不同於尤勃連納的威武霸氣,而多了一些平凡的人性弱點。有趣的是本片並未處理國王駕崩的部份,而讓電影的句點停留在安娜離去前與國王的擁舞,一反常態。但主角詮釋的銳意革新與稱職表現卻無法改變本片沈緩冗長的印象,不過我倒覺得影片的問題不在實際的片長,而是導演花了這麼多的篇幅來描寫,但無論在文化隔閡、階級批判或性別意識上,都提不出什麼新穎或精彩的觀點。於是【安娜與國王】雖然有豪華的場景陳設與服裝設計,卻難以取代尤勃連納那顆閃亮的光頭以及舊版遊蕩在男女主角之間不言可諭的曖昧情愫。
http://movie.kingnet.com.tw/movie_critic/index.html?r=4910&c=BA0001
真實的安娜與國王 2009/01/23 聯合報/鐘麗慧
華裔演員周潤發飾演泰國國王的新片《安娜與國王》日前在美國首演,再度於媒體颳起《國王與我》風,好萊塢女星茱迪‧佛斯特飾演片中英國女教師安娜。前後兩部電影都是改編自一九四四年出版的瑪格麗特‧蘭登(Margaret Landon)著作《安娜與暹羅王》。
瑪格麗特‧蘭登是美國長老教會傳教士的妻子,曾在二十世紀初旅居泰國十年,返美後根據安娜的四篇文章,及她自己的泰國生活經驗寫成這本風靡西方戲劇界和影迷半世紀的《安娜與暹羅王》。
先說安娜現身說法的文章,第一篇〈在暹羅王宮的英國女教師〉發表於一八七粼年《大西洋》月刊。此時安娜已離開泰國三年,定居美國紐約。一八七二年又發表〈暹羅的閨房生活〉。
真實的安娜生於一八三一年,父親是派駐印度的英國軍人。她十八歲嫁給英軍的出納員,一八五八年守寡,育有一女一男。一八六二年到新加坡英國駐軍學校當教師。當時暹羅駐新加坡領事陳金慶(譯音)引薦她進宮,教導皇家子弟和女士英文。於是安娜把女兒送至英國寄宿學校,帶著兒子路易士赴任,月薪美金一百元。一八六七年安娜赴美國度假,就沒再回暹羅了。一八七八年隨女兒一家遷居加拿大,一九一五年因心臟病逝世於加拿大蒙特婁。
瑪格麗特‧蘭登自稱她的《安娜與暹羅王》,百分之七十五是事實,百分之二十五是根據事實虛構的。一九四六年,二十世紀福斯公司根據此書改編成黑白電影《十九世紀英國女教師的真實故事》,贏得兩座奧斯卡金像獎。一九五一年又改編成百老匯音樂劇《國王與我》,獲得東尼獎,連演三十年不輟。一九五六年二十世紀福斯公司再拍彩色片《國王與我》,就是大家熟悉的光頭尤伯連納國王,贏得五座奧斯卡金像獎,聲名大噪。
樹大招風,引起歷史學者的反駁,尤其是崇敬王室的泰國子民的不滿。早在一九四七年史密斯博士(Malcolm Smith)寫了《一位在暹羅王宮的醫師》,平衡報導安娜的敘述。一九五0年泰國王族M.R.Seni Pramoj出版論文《孟固王是立法者》,指出孟固王(King Mongkut)不是安娜描寫的專制暴君,更沒有施用火刑、粗暴虐待宮中的女人;而是第一位通曉西方文化與科技的國王,更有天文學上的成就。美國學者Alexander Grriswold也在一九六一年發表《暹羅的孟固王》,反駁安娜荒謬的捏造故事,尤其是她描寫的地牢。同年康乃爾大學出版歷史學家Abbot Low Maffat的著作《孟固,暹羅王》,也駁斥安娜敘述與史實不符之處。最顯而易見的例證是安娜離開泰國一年後,一八六八年,孟固王才逝世。可是電影中安娜卻陪在孟固王駕崩床邊,並成為新王的軍師。
儘管歷史學家指證歷歷,但九六年重編的百老匯音樂劇《國王與我》,再獲四項東尼獎。世紀末前二十世紀福斯公司三拍《安娜與國王》,勢必引起更多追索歷史真相的討論。一位泰國大學女講師恰樂詩麗(Chalermsri Chantasingh)致力還孟固王的真面目,她前往美國肯薩斯大學攻讀博士學位,論文題目就是《國王與我的美國風格:英國女教師蛻變成美國的傳奇人物》,她矢志向西方世界戳破安娜的傳奇。面對西方世界的強勢傳媒力量,可預見她將是個女唐吉訶德。
http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=168332
文章定位: