24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

Daigiw hongx dng' siqniaa, 台語風正時行。

讓人一則以喜,一則以憂。這是捷運上的文字。用漢字注台語,是要再認字? 以前「拍謝」有寫「歹勢」,還是要記字並記音?揪的音已經差遠了還得記「字義」,備;像「感心」這兩字有幾個人知道發音最後要合口,就是閉口m音,不是n音才對?為什麼還要扒著漢字,才能表達「台語字」?「瞎米」「嗐蜜」(...

收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
snakabok/三腳木(台語音)
TOP