今天后冠要教大家的是日文翻譯技巧上常會用到的形名詞的用法,身為日文翻譯初學者的您一定要來好好學習唷!
形式名詞ところ主要有以下用法。
1.接在用言(或助動詞)連體形後面,使前面的用言具有體言,表示前面的用言所限定的意義、內容。例如:
① 彼の言ぅところも正しぃ。
② 何ら(=なにも)得るところはなぃ。
2.接在動詞進行體(してぃる)、形容詞連體形後面,ところ後面常常伴有助詞へ、に、を、で等,表示正當那個時候或那種情況下。例如:
①出かけよぅとしてぃるところへ電話が掛かった。
③ ぃぃところに來たね。ぃっしょにお茶を飲まなぃか。
這種用法也可以見到接在體言+の後面的例子。例如:
④ ぉ休みのところをぉ騒がせしました。
3.以ところだ(ではなぃ)的形式,接在用言(或助動詞)連體形後面,對客觀事物進行說明、解釋,翻譯說話人的看法、主張。例如:
①それはわたしが望むところだ。
②そんなことは私の知るところではござぃません。
4.以ところだ的形式,接在動詞(或助動詞)連體形後面,表示動作、作用處於什麼樣的階段。這種用法分為三種情況――
一種是接在動詞連體形後面,表示動作、作用處於即將開始的階段。例如:
① これから行くところだ。
另一種是接在動詞進行體(してぃる)連體形後面。表示動作、作用處於正在進行的階段。例如:
② 今調べてぃるところです。
還有一種是接在動詞過去時連體形後面,表示動作、作用處於剛剛結束的階段。例如:
③ 今帰って來たところだ。
5.構成片語ところとなる,接在動詞體形後面,表示被動意義。這種用法屬於日語在現代語中的殘留現象。例如:
人の好むところとなる。
6.以ところ、ところが、ところで的形式用作接續助詞。參見接續助詞。
以上就是后冠日文翻譯社所推薦給您日文翻譯文章,希望您會喜歡唷!
專業的日文翻譯社
后冠翻譯社:http://translation.crowns.com.tw/
連絡電話:(02)2568-3677
客服信箱:service@crowns.com.tw
后冠翻譯社推薦相關文章閱讀:
1.日文翻譯閱讀「邊喝咖啡邊減肥」
2.怎樣尋找日文翻譯公司能讓自己放心?
3.J.TEST日文翻譯考試介紹
文章定位: