24h購物| | PChome| 登入
2012-03-27 12:24:13| 人氣308| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

如何提升日文翻譯的能力?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

嚴復所提出的『信..雅』是翻譯中最常被提出來的話題,如果要成為專業翻譯人員,我想信達雅是基本的能力。多看中文書藉是增加自己語彙能力,但在此之前,文法能力是相當重要的一環。

你有志於成為日文翻譯人員,相信日文能力已有相當程度,勢必已了解日語的助詞同一個助詞就有許多不同的用法,例如『で』可以是手段方法.也可以是動作發生的地點,如果對文法的理解錯誤.也會發生前後翻譯不順暢的情形。

另外.對於中日間的文化差異理解也是重要的,例如日本的懷石料理等,經常有所謂的『松』『竹』『梅』,而『松』表示的是最高級的,其次是『竹』再次之是『梅』,對於不了解日文及日本文化的中文讀者而言,若你只直接『松』套餐,並無法讓中文讀者了解其中的含義。以註明的方式說明,也是翻譯中常見的技巧。

整體而言:中日文語彙的能力增進,日文文法的理解能力,中日間文化差異的理解,才能提升中翻日的功力。 

最專業的日文翻譯社

后冠日文翻譯社:http://translation.crowns.com.tw

連絡電話:(02) 2568-3677

客服信箱:service@crowns.com.tw

 

后冠翻譯社推薦相關文章閱讀:

后冠日文翻譯公司如何做到高效率高品質的翻譯

怎樣尋找日文翻譯公司能讓自己放心?

一名好的日語翻譯應該具備哪些素質


顯示文章地圖
台長: 專業的服務人員
人氣(308) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 工作甘苦(工作心得、創業、求職) | 個人分類: 日文翻譯 |
此分類下一篇:日文翻譯入門-單字記憶
此分類上一篇:一名好的日語翻譯應該具備哪些素質

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文