24h購物| | PChome| 登入
2004-10-01 22:25:31| 人氣250| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

電影筆記1001─ 風雪故人

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

王家衛導演在電影「2046」中,再度採用了他最鍾意的歌手納京高的作品,這回是納京高的經典耶誕歌曲「耶誕之歌(The Christmas Song)」,安詳又充滿祝福的歌聲是佳節應景的名曲,但是柔和的旋律中卻另有一股清泠的氣息,剛好捕捉了電影人物「每逢佳節倍孤單」的心情。

這首聽起來很有「風雪夜歸人」感覺的歌曲,其實是炎夏的季節中創作出來,作曲家梅爾.托美(Mel Torme)在十九歲那年受不了炎熱天氣,一再提醒自己心靜不一定涼,只有一再想像著冬天的事物,才會如沐寒風,熬過那個夏天。

他隨手翻見了好友鮑伯.威爾斯(Bob Wells)放在鋼琴上的筆記本,上面用鉛筆寫了四行字:「栗子在爐火中翻烤,嚴寒凍傷了鼻頭,耶誕歌聲傳揚,人們穿得有如愛斯基摩人…」 鮑伯說他根本沒有想到要寫歌詞,只是天氣實在太熱了,只有靠著想像冬天情景,才不會覺得暑熱難熬,但是這四行字卻帶給梅爾許多靈感,四十分鐘之後他們就完成了這首歌曲。

「耶誕之歌」是在1944寫好的,但是直到1946年才有了出頭天,那年的六月初,納京高剛好到好萊塢演唱,梅爾跑到樂團前面向他表示有首歌希望能請納京高聽聽,給點意見,納京高並沒有因為對方是個毛頭小子就拒絕他,那晚表演結束後,他就要梅爾彈給樂團成員聽聽。一聽之下,納京高就愛上了這首歌,連續彈唱了好幾回,最後,他的吉他伴奏奧斯卡.摩爾還即席搭配了「Jingle Bells」的尾聲伴奏,更添了幾份應景趣味,所以後來三次灌錄這首歌曲時,納京高都指定要在最後來上這一小段尾韻。

1946年六月十四日納京高進了錄音室錄下這首「耶誕之歌」,但是納京高對第一個版本的效果很不滿意,他要求一定要加進管弦樂的配置,才會使得這首歌的格局更寬更大,在他的堅持下,唱片公司一一照辦。那年的十一月底上市,立刻衝進了流行音樂和藍調音樂的排行榜第三名,大受歡迎,最後更成為納京高的招牌歌曲。

1999的夏天,就在這首「耶誕之歌」即將歡慶五十五歲生日前的前五天,梅爾離開了人間,享年七十三歲,留下了一首人們傳唱不歇的經典名曲。

這首歌曲的歌詞很簡單,耶誕的感覺躍然紙上,我試譯如下:

Chestnuts roasting on an open fire爐火中烤著栗子
Jack Frost nipping at your nose,嚴寒凍傷了鼻頭,
Yuletide carols being sung by a choir唱詩班唱著耶誕歌聲
And folks dressed up like Eskimos,人們的穿著有如愛斯基摩人
Everybody knows大家都知道
A turkey and some mistletoe一隻火雞和耶誕樹上的檞寄生
Help to make the season bright讓佳節更加明亮
Tiny tots with their eyes all aglow小鬼頭的眼睛都炯炯有神
Will find it hard to sleep tonight今晚大家都甭睡了

They know that Santa’s on his way大家都知道耶誕老人已經上路
He’s loaded lots of toys and goodies雪橇上
On his sleigh 都是玩具和糖果
And ev’ry mother’s child每位小朋友
Is gonna spy都會想辦法偷窺
To see if reindeer really know how to fly馴鹿是否真的會凌空飛行

And so, I’m offering this simple phrase我謹以這句最簡單的話
To kids from one to ninety-two獻給一歲到九十二歲的人
Although it’s been said many times雖然世人早以很多方式
Many ways;說了許多次
“Merry Christmas to you”祝你耶誕快樂!

「耶誕之歌」是納京高的歌迷們百聽不厭的應景名曲,夏天聽了,心境會清涼。冬天聽時,幸福的人會覺得幸福安詳;寂寞的人,則是最淒涼最心痛的「苦口良藥」,你會覺得淚水打心頭悄悄滑落。但是痛徹肺腑之後,傷口悄悄癒合了。

王家衛就是用這樣的歌聲撫慰在耶誕夜找不到情人的孤男寡女呢!

台長: 藍色俄羅斯
人氣(250) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評)

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文