24h購物| | PChome| 登入
2006-05-26 17:22:40| 人氣1,307| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

火車

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

この歳になっても、おもちゃが好きです。
鉄道模型は楽しいですね。
ちなみに、火車は日語では汽車
汽車は日語では、自動車。
火車と書くと
経済状態が非常に苦しいこと
の意味です。
彼の家の中は火の車だ→他的家里生活困難
なかなか、ややこしいですね。


ややこしい
[こみいって]复杂,麻烦;[やりにくい]难办.
ややこしい話/很烦琐的┏话〔事情〕.
話がややこしくなってきた/事情复杂起来了;事情麻烦起来了.
そうなると問題がややこしくなるだろう/那样一来,问题就会复杂起来吧.

台長: pochi

您可能對以下文章有興趣

人氣(1,307) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬)

la mair
車子著火了…那確實很糟呢…(^^)
我只看過一次是形容火車的
都はるみ的千年古都中
那個「火の車」就是指火車吧…
我一直是這麼理解的
2006-06-03 10:20:19
pochi
你知道 宮部みゆき的「火車」? 
2006-06-06 07:28:34
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文