24h購物| | PChome| 登入
2010-03-08 01:53:24| 人氣821| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

英文諺語猜一猜~2

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

No mill, no meal. (翻譯:_____________)

這又是西方諺語,答案自己填。

 

我們的生活,常常不自覺的要得越來越多,尤其,當你

 

很輕易的獲得你所要的東西時,也往往不知珍惜。而最後,

 

就開始面對一些不珍惜的果報。

 

   有人追求名,有人追求財,有人要的是溫飽,有人要的是幸福,

 

而通常的幸福,又往往來自於感情的穩定,經濟的

 

穩定,在不知不覺間,似乎又離不開錢財。

 

   能夠真正視錢財如敝屣者,不多見。

 

   上課時,學生常常說: Pearl, 反正你賺那麼多錢,分一點給我們,

 

偶而請客一下,有什麼關係?

 

    此時有點小摳的Pearl ,知道賺錢是多麼的辛苦,知道自己所賺

 

的每一分,都是自己日以繼夜,新勤工作而得來的血汗錢,怎能說

 

請就請,因此,我就很鄭重,很語重心長的說了下面一段話,然

 

後,這段話成為我日後回答的經典名言:

 

Pearl: 各位同學,大家好。Pearl今年已屆不惑之年,汲汲營營工作

 

20載,依然兩袖清風,口袋空空,是何因呢?

 

學生:(哈哈狂笑),當然是因為你愛吃巧克力呀!

 

Pearl: 非也,非也。當然是因為

 

1.    我上有60老母

 

2.    我下有兒女嗷嗷待哺

 

3.    身背千萬房貸(沒那麼多啦)

 

4.    保險人員靠我糊口

 

5.    出門要穿衣,天冷要戴帽。餓了要吃飯,渴了要喝水,累

 

了要睡床,天黑了要回家,身上穿的吃的用的,那一樣不是

 

錢錢錢。

 

慈悲的孩兒們,你怎忍心讓如此辛勞,用心,養家餬口,

 

還要吃喝拉撒睡的pearl, 滿足你們那小小小小的口複之慾

 

?  老師知道各位的慈悲,因此,為了不讓你們為難,我

 

們就~~~~繼續上課吧!

 

   當然,我一說完,搥胸頓足的不在少數,氣到昏頭的也

 

所在多有,而更多的噓聲此起彼落的響起。Pearl以她那驚

 

人的厚臉皮之姿,不管前面的狂風怒言,依然保持她那優

 

雅的身段,可愛包容的微笑,用慈愛的眼神關愛前方未來

 

的國之棟樑,彷彿慈母面對頑皮的孩童般,深吸一口氣,

 

猛然一喊:馬上安靜者準時下課,否則,嘿嘿嘿….這時

 

用陰森森的語氣,現出巫婆的神情,「延後下課20分來個

 

pearl愛的談心與深情的擁抱」  頓時,鴉雀無聲,正襟

 

危坐,像個小大人,不複剛才菜市場般的喧嘩。這時,

 

Pearl恢復她那可愛的笑容,迷人的聲音,繼續說著令人咬

 

牙切齒的文法課程。

 

   不請客,是有原因的。我想分享:

 

1.    勿養成孩子輕易向大人討食物。我相信他們的家人,不

 

會願意孩子如此的行徑。要,就要有特殊情況,如表現進

 

步等,如此才有意義。

 

2.    要讓孩子知道,賺錢辛苦,不易,要懂得珍惜。

 

3.    不要讓孩子有分別心。孩子認為,會請孩子吃東西的老

 

師才是好老師,會抱怨為何我都不請客。

 

養成此風後,孩子會要更多,如果你不請,他們就開始

 

私下說這個老師如何又如何。正確的學習態度,不是建

 

立在請吃東西的利益上。他日,如果你請課,下一位接

 

你班的老師如果不請客,將

 

面臨和我相同的處境。不是每個人都可以這樣的負擔,

 

如此,將會讓下一個老師很難帶班。

 

       結論: 自己要的東西,要自己用自己的實力來爭取。

            

                 天下沒有白吃的午餐。當然,也沒有白吃的

            

               早餐,晚餐,宵夜,通通沒有白吃的。吃的 

           

              了一時,也吃不了一世呀!   

                                                                       Pearl2010.03.08

台長: 英檢老師 黃湘

您可能對以下文章有興趣

人氣(821) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 世界名言 |
此分類下一篇:歡喜做 甘願受
此分類上一篇:平靜的背後~危險

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文