病人:他說得是文言文
阿M和α這次跟到的是,人稱T哥,號稱永遠72年次的帥氣主治,T哥是阿M目前見到相當有耐性跟病人解釋病情的主治老師,加上其緩慢和口吻,燦爛的笑容,很多婦科腫瘤的病人,在T哥的手裡,心情都很平穩!
因為T哥特有的耐性和解釋病情的詳細,讓很多病人都很願意跟T哥多溝通,T哥在第一天門診就問我們:「醫生販賣的是什麼?」
阿M和α百思不得其解,不就是醫療嗎?
「販賣的是『知識』!我們用我們學得知識來治療病人!」
阿M頓時覺得豁然開朗,二十一世紀是知識經濟的時代,管理學大師很早就提出來了,沒想到,醫療也算是一門知識經濟!
在販賣知識的同時,會有很多專業術語,怎麼樣讓病人在接受知識的同時,達到理解與滿意,就是販賣專業知識的一大學問!
以前都很強調術語要避免,盡量用日常用語解釋,但今日資訊爆炸,搜尋引擎(google大神)可以自己當醫生,也不是只有我們在醫學院內的clerc做報告時知道了,連新聞媒體都報導過用搜尋引擎自我診斷然後拿著資料去看醫生的病人。
這樣的病人在醫學中心更是為數眾多,拿著網路資料和醫生討論病情的病人,專業術語在病家口中,聽起來不再是那麼生疏,阿M曾經看過一個五十幾歲的歐巴桑,穿著一般買菜時常看到的衣服,怎麼檢查都檢查不出問題,就是不舒服,T哥想說是不是正常老化時,歐巴桑突然在更衣間嘟濃一句:「藥是不是不能亂擦?我以前有Steven-Johnson syndrome(註一)。」當場沒嚇壞了T哥!
阿M心中錯愕了一下,第一個浮現的念頭是,歐巴桑的英文真好,Steven-Johnson syndrome念得超標準,第二個念頭是,哇咧!這麼嚴重的病要先講啊!第三個念頭是,病人通常都不會主動把過去病史提清楚,所以醫師在問診時一定要注意,不要因為太忙而忽略。
記得在跟Y老師的診時,也有洗腎病人持續大出血數月,靠輸血竟然還能走能動,Y老師收住院開刀解決根本問題,一收進來才知道病人有D.O.A.(dead on arrival 病人入院送達時已死)的過去病史,是靠急救救回來的,這在開刀是很大的風險,要是收住院時也不知道,貿然開下去了,那還蠻可怕的!
在病人越來越專業的情況下,醫師也越來越容易不小心就脫口而出專業名詞,病人在第一時間沒有聽懂,不見得會反應,很多時候只是似懂非懂的走出診間,醫師也常常忙得沒有空閒去注意這些細節。
T哥的門診,很多都事先在小醫院求診,發現有腫瘤或是病變,轉而來掛T哥的號,A小姐也是其中之一。
「我是去XX醫院檢查,有問題,然後過來這裡。」A小姐說明來意。
「那上次就診,那家醫院怎麼說?」T哥問。
「這個?『他說的是文言文』」A小姐猶疑了一下,極力思考上次聽到的名詞。
聽到文言文,阿M和α心中不由得苦笑了起來,阿M聽到T哥也苦笑了一聲,文言文?從來只聽說醫學名詞是英文化的拉丁文,所以很難記,倒是沒想過原來在其他人眼中,它也可以被當成文言文的。
A小姐零碎的說出那個疾病的一些關鍵字,想來還是相當不了解自己的疾病情況,T哥當然義不容辭的詳細解釋了一下,故事有個完美的結局,我們T哥聽得懂文言文,可是說得可是白話文,這下就沒問題了吧!
診間裡的溝通,真的真的相當重要,阿M曾跟過精通萬國語言的大夫,外傭來看病都溝通無障礙,印尼菲律賓都可以,雇主看到都傻眼,聽說我們醫院是臥虎藏龍,日本話,英文的人才都大有人在,來看病的外國人也真的是不少,不過還是不少大夫台語仍需要翻譯,北部需要講台語的病人雖然不多,但目前為止只看過Y老師可以和病人順利用台語應對解釋病情,看來北部人不會講台語的大有人在。
不熟悉的語言要做好的病其解釋,真的是難上加難,專業術語想怎麼白話化都翻不過來,我想Steven-Johnson syndrome的歐巴桑,大概就是講台語,上一個醫師才會乾脆就跟他講英文專業名詞吧!
阿M是不太擔心自己的台語啦,有事沒事還可以充當翻譯,將來用台語解釋病情,應該也不至於被當成文言文,但是,要是以後在桃竹苗工作呢?看來要好好跟α請教一下,客家話要怎麼講了!
註一:Steven-Johnson syndrome是一種嚴重的多形性紅班,特徵是皮疹與黏膜侵犯,原因為感染,藥物過敏,抵抗力下降。症狀發燒、倦怠、喉痛、關節痛、結膜炎與皮膚發紅等非特異性症狀。到口腔、生殖器的黏膜受損,而其皮膚破損持續進行,可喪失皮膚表面達40%,許多病人有白血球減少。
因為常和藥物有關,所以用藥上要十分小心。
文章定位: