【追風箏的孩子】電影是改編自同名暢銷小說,原作者為哈烈德‧胡賽尼(有人譯為卡勒德,但阿拉伯語的發音較接近「哈烈德」)。
以電影本身來看,【追風箏的孩子】成績只是中上。我從來沒看過原著,但從電影和網路上對這本書的討論來看,【追風箏的孩子】小說成就必定大於電影。
【追風箏的孩子】是敘述12歲的富家少爺阿米爾與僕人哈山,兩人年齡相仿、情同兄弟,總是一起玩耍,一起分享有趣的故事。然而,在一場風箏比賽後,哈山為了保住阿米爾的風箏,遭受鄰家惡少的強暴,追上來的阿米爾在旁親眼目睹一切卻無能為力。這件悲慘的經歷,兩人雖都沒有說出口,卻像心上一顆痣,玷污了兩人之間的情誼。阿米爾藉故讓哈山離開,從此各自走上不同的人生道路。蘇俄入侵阿富汗時,阿米爾跟隨父親逃往美國。在美國成家立業後,阿米爾接到一通父親老友從巴基斯坦打來的電話,要他馬上去見他。到了現場,父親老友,當年幫忙看護老家,告訴阿米爾他父親的秘密,而這個秘密解除了阿米爾幼年秘密的魔咒,使他決心再度踏上暌違二十多年的故鄉,希望能為哈山盡最後一點心力。……
為什麼我覺得電影本身成績只是普普?因為電影給人的感覺是想說很多事情:阿富汗當年的政經情勢、遜尼派的普什圖人對什葉派的哈扎拉人的種族歧視、兩個主角之間的友誼、阿富汗難民在美國的生活、坦利班政權下的阿富汗……,要說的事情太多了,而有聚焦困難的問題;雖然,電影裡的友情和悲劇,也是扣人心弦的,但總是覺得不夠到位。電影給我的感覺,就是原著小說本身極為豐富細膩,讓導演力有未逮。所以看完【追風箏的孩子】電影之後,會讓我很想找一本【追風箏的孩子】小說來讀。
我在看【追風箏的孩子】時,心裡一直在想這是否是作者胡塞尼的自傳體小說?因為阿米爾喜歡寫作,長大後也當了作家。後來查了一下胡塞尼的資料,和阿米爾對照起來,可以發現一些有趣的異同:胡塞尼和阿米爾一樣,跟著父親逃離阿富汗,也在加州落腳。父親希望阿米爾當醫生,阿米爾依照自己的志願當了作家,倒是胡塞尼本身做了醫生,回頭將幼年和哈札拉族玩伴友誼寫進【追風箏的孩子】裡。
另外,【追風箏的孩子】電影有一個小小的驚喜,那就是在【聯航93】裡演恐怖份子的哈立德‧阿布達拉(Khalid Abdalla),在本片中演出成年的阿米爾。我為什麼一眼就認出阿布達拉先生呢?因為他在【聯航93】的角色,是一個戴著眼鏡,文質彬彬的恐怖份子。雖然名氣不大,但是外表與任務的反差,讓我留下深刻印象。
拙琴,09/03/08
文章定位: