對我而言,歌詞是血。
而歌唱是肉。
將在我身體中流動的詞言唱出
造成了一個結果
有一個剛開始的形狀
感覺到「自己活著」。
透過詞語和歌唱
我將我的一切全盤托出
我想即使只是一個人
卻也能夠將一些不為人察覺的東西
傳達給許多人。
===================================
【關於竹內 惠】
生日:1979年九月二十二日
星座:處女座
血型:O型
出身地:日本神奈川縣
喜歡的藝人:
THE YELLOW MONKEY/Alanis Morissette/Jane Birkin/Vanessa Paradis/Lou Reed/KISS
喜歡的作家:
高村光太郎/金子みすず/石川啄木/櫻桃子/《星兔》寮美千子/《泥天使》谷川俊太郎
喜歡的電影:
「侏儸紀公園1-3」/「失落的帝國」/「POWDER」/「SLOGAN」/「HALF CHANCE」/「ONE FLEW OVER THE CUCKOO'S NEST」/迪士尼電影/JEAN-LUC GODARO的作品
喜歡的東西:
恐龍(很逼真的) /迪士尼關於兔子的東西(喜歡的動物就是兔子) /NBA
===================================
【街頭詩人型態樂音誕生】
有接觸過日本流行音樂的人或許對於日本流行樂界向來擅以「地域性」作為音樂話題帶動潮流有所印象。這個風潮在涉谷係、新宿係,甚至跨地域的大阪、九州等地區的音樂奠定了地位,也不乏好手輩出之後,最近以學生族群集散地,充滿藝文、音樂、流行,甚至孕育出不少音樂人才,被稱為「年輕人之街」的東京「下北澤」也開始在樂界的注意下慢慢展露光芒。其中受到樂界注目的就是─街頭詩人歌手「竹內惠」。
竹內惠這個首度在大家面前出現的名字,其實在下北澤一帶早已是家喻戶曉的街頭詩人。從高中時代開始敏感纖細的她就充滿了大人世界的不滿,及於從制式束縛中解脫,對生與死的疑問,因此一度企圖以激烈的手段尋短找尋解答。但之後在偶然的情況之下開始將無處傾吐的心情開始紀錄在筆記本上,最後終於覺得透過文字找到了新生的力量,從此一位全方位創作才女也就此誕生。
高中時,開始將無處傾吐的心情紀錄在筆記本上。那些詞句,逐漸地轉變形式化作詩句。高中畢業後,希望進入音樂的世界而開始寄送試音帶。之後雖然開始創作並在Live House演唱,但總覺得少了些什麼,因而尋求是否有能讓更多人了解自己的地方,於是在東京下北澤的街頭上,獨自販賣起自製的詩集並和來往的路人交談,展開以即興方式繪製插畫與創作詩詞的活動。她那直接而不虛假的話語,經過口耳相傳,以十多歲女生為中心獲得同感支持,加上每個禮拜必定來訪的常客,甚至從遠處趕來的人群、路人逐漸佔滿她的身旁(她在下北澤的街頭活動從平成十三年一月十四日至平成十五年四月十三日為止)。
如此的活動吸引了出版社的目光,平成十三年十月二十五日發行第一本詩集《壞去的心》。在幾乎無任何宣傳的情況之下,令人訝異地創下八千本的銷售佳績。平成十五年二月二十日發行她的第二本詩集《只要你微笑就好》。蟬連三月份與四月份連續兩月的銷售冠軍。從兩本詩集寄來的讀者回函中以國高中生為主,因為他們的口耳相傳效果,因而締造了長賣佳績。一邊寫詩的竹內惠,也慢慢將她的詩化作歌詞,開始在下北澤一帶的Live House活動。在她感性的歌詞加上溫暖且具有包容力的歌聲帶動之下,不少人也因此從詩迷變成了歌迷。慢慢累積的人氣,甚至讓以宇多田御用製作人三宅彰為首的製作團隊特別至下北澤尋找竹內惠的蹤跡,並簽下合約。平成十五年四月十四日,唱片公司特別為竹內惠的出道舉行了一場限定一百五十位歌迷的小型LIVE,但卻有超過兩百名以上的歌迷到場等候。而竹內惠會畫插畫、寫詩、唱歌,成為目前日本難得一見的全方位創作才女。平成十五年四月二十四日,發行她與T恤廠牌「LAUNDRY」的聯合創作T恤。S尺寸在當天就搶購一空,其他尺寸目前也已經銷售一空。另外,在知名少女雜誌《zipper》上也有她長期的連載,足見竹內惠十足的人氣!
今年五月二十八日發行首張單曲『一無所有的我們』。發行後獲得日本文化放送的邦樂榜冠軍,透過許多媒體披露,因此蟬連單曲榜上數週。九月十八日在日本發行首張專輯『看不見的東西』。收錄了竹內惠出道至今的內心世界、話語、歌曲等全部十一首歌。台灣於十月七日發行。而她與「LAUNDRY」的第二次聯合創作T恤也在九月發售。
現在,竹內 惠這位街頭詩人的個人世界正獲得各界的高度注目!
===================================
【竹內 惠‧一無所有的我們】(專輯簡介,部分附上歌詞)
〈永遠不夠的話語〉足りない言葉
這是這張專輯中最老的一首歌。表達的是與人說話,或表達自己心情這部分因過於笨拙,每日積累起的悲傷。不斷自問自答後我自己發現的答案是『不夠之處並不重要』這句話,感覺就像把湛藍色天空和從腳底發出的大地聲響與我,用一條線連結起來的編曲概念。鼓與貝斯彷彿是大地,鋼琴與空心吉他則為天空,合成器則是將兩者連結起的空間,讓人有這樣的感覺。
〈一無所有的我們〉何もない僕等
自由すぎるこの街で 自由を見つけられない僕は
今日も君の指をつかんで 目的もなく さまよう
君の欲しがるものは いつも お金じゃ 買えないもの
僕等の悲しみは 雨になり 海になり 空になる
愛に形(かたち)がないなんてね 誰が言ったのだろう
抱きしめあえれば こんなに 暖かいのに
何も 何も 何もない僕等に約束はいらない
覚えたばかりの愛じゃ 足りないけど
いつも そばにいて
間違うことなんて もう気にしないで これからの幸せを探そう
『あなたがいなくなったなら 私も消えて失くなるかもね』
そう言って 急に笑い出す 君が天使みたいで好き
愛に触(ふ)れられないなんてね 誰が決めたのだろう
確かに 君は この胸で 眠るのに
何も 何も 何もない僕等に約束はいらない
覚えたばかりの愛を 奏(かな)でてみたい
悲しむ顔を 今は 放(ほう)り投(な)げて 子供の頃のように
雨上がりの虹を探そう
何も
何も
何もない僕等に約束はいらない
覚えたばかりの愛じゃ 足りないけど
いつも ここにいて
間違うことなんて もう気にしないで これからの幸せを探そう
ここにいて幸せを探そう
值得紀念的出道曲。對我而言是一首自己較不常有的Love Song。有如從雲端間隙中灑下的些許光線般,雖然飄渺卻溫暖的曲子。我唱了這麼一首直接傳達至聽者內心深處的一首歌。即使現在還不行但活在這裡尋找幸福吧。我也是因為這首歌而獲得勇氣的人之一(明明是自己寫的詞…)。
〈孤獨日和〉孤独日和(ひより)
孤独がのどの奥に絡(から)まる
周(まわ)りの音(おと)が ぼやけて 聞こえる
昨日 見た夢はステキだった
薄暗(うすぐら)い空は誰かのために 泣いている
どんな言葉を つなげてみても
私の心に代(か)われるものはない
今は ひとりで いたくない
空よ 雨よ 風よ
あなたと 一緒に 泣かせて下さい
孤独は大波(おおなみ)のようになって
背中の方(ほう)から 押(お)し寄(よ)せてくる
あの日の私はステキだった
裏道(うらみち)で猫が 金切(かねき)り声をあげている
どんな言い訳(わけ)つなげてみても
私が私で 在(あ)ることに 変(か)わりはない
今は ひとりで いたくない
鳥よ 花よ 星よ
あなたと 一緒に 泣かせて下さい
どんな言葉を つなげてみても
私の心に代(か)われるものはない
今は ひとりで いたくない
空よ 雨よ 風よ
あなたと 一緒に 泣かせて下さい
啕嚎大哭。錄音的時候,當樂手們一同齊聲說「預備起!」開始演奏時,一邊聽著的我,眼淚不使喚地一直流下。是我第一次有這樣反應的曲子。讓我知道就在我心中卻渾然不覺,所謂音樂的重要與美好。我一定不會忘記這首歌。能唱到這首曲子真好。請在一個和緩的午後,變成一位任憑孤獨深居內心深處的主角後,再好好聽這首歌。
〈慟哭的森林〉慟哭の森
所謂「慟哭」就是放聲嚎啕。當時想將痛苦吐盡,並把「痛苦」嵌進詞曲之中。想像有如一邊發狂傾洩一邊哭泣地走在化成「慟哭的森林」的城市裡的感覺。錄音時不斷地稱讚「實在太酷了」(笑)。非常希望各位聽的時候把音量調高,一直聽到最後一個音符結束為止!順便一提,歌曲尾聲出現的吉他旋律是以「蟲」為主題。當閃爍的霓虹燈因為眼淚而曲扭時,感覺就像是飛舞在森林中的蟲子。真的好酷喔!
〈悲傷精神衰弱〉哀しみノイローゼ
一直被『悲傷精神衰弱』這句話吸引而完成的歌詞。以「內省的搖滾&靈魂樂」的編曲,表現出像是故障時鐘般的內心。A段與副歌的落差,還有末段時風琴與合聲互相較勁,聽就來很像「精神衰弱」感覺很棒。第一次聽音樂,第二次看歌詞,第三次以後請一起好好享受吧。
〈只要你能微笑就好〉あなたが笑えばいい
優(やさ)しそうなつぼみを摘(つ)んで 髪に飾(かざ)った
あなたが笑えばいい
悲しそうな唄を作って 指輪(ゆびわ)にした
あなたが笑えばいい
うつむくのは空が 見えないから
約束はキライ 何もいらないの
つながる恐(こわ)さを
つながる強(つよ)さを
感じたのに
ねえ あなたはひとりだけ 泣いているの
壊(こわ)れそうな日々が 嫌(いや)なら やめてもいいよ
あなたが笑えばいい
恥(は)ずかしくて 出来ないコトも してあげよう
あなたが笑えばいい
この目がもう二度と 開(ひら)かなくなる時に
後悔(こうかい)するような 愛はいらないの
汚(よご)れた世界から あなたを抱(だ)いて
どこへ行こう? ねえ あなたが笑ってくれるコトまで
つながる恐(こわ)さを
我希望能成為擁有這種愛的人。
〈YOKOHAMA〉YOKOHAMA
一邊想著「如果專輯有這樣的歌就好了」,而創作出來的曲子。錄完「Spiritual flower」時森老師按照我「受到美國影響的法國少女」的概念,即興寫出來,是一首很棒的曲子。歌詞則是以自己少了五歲左右的觀點,想像自己走在『橫濱』街道的景色而創作出來的。因為這首曲子,又再誕生出一個新的我。
〈want〉want
脆弱的自己,渺小的自己。雖然都知道‧‧‧但是,卻束手無策。對這樣的我,至少現在就要你的愛。好想要!好想要!好想要!
〈再見的聲音〉さよならの音(Album Mix)
あなたは 何を見てるの?
私はここよ 聞こえる?
笑われても かまわない
なぐさめなんて いらない
騒(さわ)ぎ疲れた街中が さよならの音に聞こえる
弱いくせに 強がって 私はどこへ向かうの?
人が悲しいものならば 涙 流し 生きてゆこう
たとえ 明日を拒(こば)むだけの夜を嘆(なげ)く 毎日でも
いつか 届(とど)く かけがえのない自分になれる
そう 信じてる
大切なものはいつも
失(うしな)った後で気付き
真実なんていらない
飾(かざ)られ たりしたくない
無情(むじょう)な雨に降られて 孤独(こどく)の傘をゆらした
形(かたち)のあるものなんて いつか 壊(こわ)れて しまうの
人が儚(はかな)いものならば 今のために生きればいい
たとえ 立ち上がれなくても
忘れないで ここにいると
弱さ 抱(かか)え 歩きつづけて
かけがえのない 自分になるの
空を見上げても 答えは見つけられない
泣きたいのは 私だけじゃない
人が悲しいものならば 涙 流し 生きてゆこう
たとえ 明日を拒(こば)むだけの夜を嘆(なげ)く 毎日でも
いつか 届(とど)く かけがえのない自分になれる
そう 信じてる
そう 信じてる
高中時,就想將初次開始寫詩時的心情用歌曲保留下來。這首歌是當時我不想就這麼用悲傷作結,所以不斷地反覆重寫,花最多時間寫出來的一首作品。灰色的天空,綿綿細雨,用傘躲避的行人表情。就算我一個人哭泣,任誰也不會回頭,但大家一定還是同樣生存著。用一句話來形容編曲感覺,就是「在傷口灑鹽」(笑)。而專輯版本為了更讓人感到悲傷,哀愁,淚水,所以用鋼琴與電吉他為主完成。如果大家聽得見「再見的聲音」那就好了。
〈長月〉長月
長月是九月。我在九月出生的。從我出生開始就一直給我愛情從不計酬勞的家族,這是我給他們的感謝之歌。讓人感受到純樸而溫暖的親情完成了這樣的編曲。錄音時,一邊想著父母一邊演唱後,相較於其他曲子發現自己的聲音變得像「小孩子」一般,讓我嚇了一跳!如果聽這首曲子能讓你想起所愛或被愛的人的話,我會很高興的。
〈Spiritual Flower〉Spiritual flower
永遠不會歸來的你所教導給我的生存之道。這是在我人生最悲傷時想著『已無法再度站起』而不斷哭泣的某個夜晚裡,有如從天而降的詞句。編曲是想像成渾圓的藍色地球。無論如何渺小或發生什麼事情,雖然我與地球、甚至宇宙的軌道與步伐不同,但依舊運轉著。希望作成一首感受生命的歌。我把A段用彷彿探訪誰的內心般,副歌則用宛如張開兩手迎風般的感覺演唱。一邊小心翼翼地培育精神上的花朵,今天也要活下去。從錄音前就已經決定這首歌就是專輯的最後一曲了。
===================================
【關於自己的後記】
接觸到竹內惠的聲音是在某個下著雨的夜裡,一個說不上來是幾點幾分的時刻。那時,打開了學長的FTP站台也只是想找些新歌抓下來聽聽罷了。隨意下載了數張目前仍在唱片行架上能夠見到的專輯,然後才一首又一首地聆聽其中的差別。〈永遠不夠的話語〉則是接觸竹內式街頭詩人型態樂音的一個開始,至少那是對我而言的。
同一個時期的作品,大部份都是樂風十分近似的,尤其在台灣這個市場更為明顯。不過,日本方面的創作,卻較少會有類似的情況發生。或許,這也是我為何一直鍾愛著日本音樂的緣故。所以自己的硬碟裡面,日本音樂的比例遠大於中文或英文歌曲的事實,確確實實是存在的。
一開始聽到竹內惠的聲音,還以為她是日本流行音樂之中屬於「沖繩系」的一位歌手(沖繩系歌手現有:夏川里美、原千歲、林明日香等)。因為,總覺得她的聲音與早已引退的COCCO非常相似,但又帶點KIRORO主唱玉城千春的味道。所以,一開始將其誤認成「沖繩系」歌手,實在是因為在聲音的表現方面過於接近了。不過,在多次聆聽之後,還是有完完全全屬於竹內惠個人風格的地方。相較於COCCO極度冷靜沉暗的高昂音色、KIRORO溫柔敦實的鋼琴合聲而言,竹內惠或許是更加接近兩者之間的某種存在。中庸。如果要以這個詞惠來形容的話,或許是稍嫌僵硬了。畢竟,聲音的多變不是單單一個詞彙就能得到完全的表現的,你說是嗎。竹內惠的聲音,或能稱得是種「療傷系」的音色,這也就是為何在初始會誤認為是「沖繩系」的緣故。不過,不管是屬於哪一個流派、哪一種聲音,我想竹內惠的歌聲是不會令人失望的。有機會的話,不訪去找來聽聽吧。至少,在編撰這篇文章的同時,竹內惠的聲音確實存在於我的身旁,縈繞不絕。
文章定位: