24h購物| | PChome| 登入
2004-06-15 22:52:58| 人氣122| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[蘋果說]求醫記(下) -- 總要說個感想吧

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

被這樣折騰,總會有些話想說吧?何況是我這樣『厚話』的人.

各位老師,各位同學,我現在要演講的題目是:保險,醫療,和英語.

台灣有全民健保,基本上是每個人都有醫療保險的。在美國呢,你就要自求多福了。
有集『The West Wing』說到一個農家的年輕女兒,她除了家裡的農事之外還必須去兼差,倒並不是為了那份薪水,而是為了讓她爸能使用那工作福利中的親屬醫療保險。
你可能會問說,這有需要嗎?
美國的醫療花費有多貴?說說我的例子吧。我還在讀書時,有次因為耳朵後面長了個小腫起,好幾天都沒消掉,有點擔心的我,想到我的學生醫療保險一直沒用,所以就到了NYU學生醫療中心去看診。
長話短說,我見到醫生的面不到五分鐘:他摸了摸之後,也沒做任何處置,就說再等個一星期看看,如果還在那,他會開證明讓我去轉診,說完就出門走人。
過幾個星期,我接到帳單,你猜多少?四百美金!台幣約一萬五千元!
能夠想像動大手術,或著是患慢性病的,會花多少錢嗎?
在美國生個病,是可以傾家盪產的。

工作福利裡的醫療保險,是被當成薪資的一部份。當然,這筆名義上的薪資,不會在每個月的薪水條上看到,也從來不會經過我的戶頭。之前講了,我們公司很自豪它提供了最好的保險條件,那這樣的保險,它的保費是多少?
我們每年都會有一次工作review,老闆會找去說說過去,談談未來,然後告知我們是被加薪還是減薪。當老闆攤出我的薪資明細,我才看得到我『真正』的薪資。第一次我看到那數字,下巴差點沒掉下來:怎麼比我真正拿到的,熊熊多出近萬元?我忽然變成有錢人,我怎麼都不知道?看看旁邊的註解,啊?保險費及其他?
My God...
我有說過,這裡講的數字是美金計價的嗎?

且慢,有了保險並不表示你不需要付錢.先不論每次看病得付的自負額(co-pay),你憑處方籤去藥房買的藥,這費用也是一筆可觀的數目.
之前美國和加拿大之間,就有過這樣的爭執.因為加拿大的處方藥價比美國便宜,很多人會想辦法從加拿大買藥.這樣當然是擾亂了美國的藥品市場,不過對於消費者來說,同樣的藥,當然是要買便宜的,誰願意多付錢呢?但是藥廠就會損失巨額利益,當然不依.於是,大家吵啊亂啊的.

最討厭的,是保險公司不認帳。
剛剛說我接到的400元帳單,就是保險公司說有問題,他們不付,所以NYU醫療中心寄帳單給我討錢。我只得去一趟醫療中心,把事情搞清楚。當我一進那個辦公室,當場呆在那:一個不大的辦公室裡,至少十來個人掛著耳機在講話,這些都是處理帳款,包括對保險公司和病患像我這樣的。
可見跟保險公司打交道,真的是場硬仗。所以我能了解這家診所對病患有沒有保險,非常地小心。但是,我還是會很OOXX。

說完保險,說說醫療吧。

看過【ER】的人,可以回想一些跟醫院經營有關的情節。基本上,醫院是服務業,而且是將本求利,金錢至上的事業。這是事實,現在還有多少醫生是想要懸壺濟世為民服務?能賺錢才是真的吧?SARS流行的時候,一堆醫生落跑,有的還說如果要他上前線,不如他辭職算了.
所謂的醫德,在$$之前,也不過是個笑話。
如果一個準醫生,會想辦法作弊逃過兵役,你覺得他當上真正醫生之後,他會對所謂的義務和道德,放多少的比重在上面?台灣醫學院的學生,最後服兵役的比率是多少,看看駙馬爺就知道。

不過,你還是會希望碰上一些有職業道德的醫生。也就是說,既然你給了他要求的錢,他至少得把事情辦好。
但,這是個奢求。
你不同意嗎?那,說個例子吧。
昨天台灣的新聞,說到一個病患被告知動了『全套』的髖骨手術,但是過沒多久又出問題,於是到另家醫院看。另家醫院檢查之後,沒說什麼,只說要他們回原來的醫院去就診。這樣來回折騰,病患就『過去』了。病患的兒子覺得奇怪,想辦法調出病歷,才發現原來那家醫院居然只是動了『半套』的髖骨手術,但是為了請領保險費,就謊稱是全套。

你有多相信你的醫生呢?這就是為啥美國很多人都是有著他們的家庭醫師,而且每次有重大處置,都會多看幾個醫生來確定。
所以人家說,你一輩子至少要有三種『師』的朋友:律師,醫師,和會計師。

如果沒有可信任醫生的話,那總不能每次看病都像是上刑場,得提心弔膽地提防他作怪。
只能是像買東西一樣,不要買來路不明的東西,也不要到沒有執照的密醫那看病。當然,不是說大醫院就不會出問題,但是至少跑得了和尚跑不了廟,出事的時候對方不會開溜。

好,那來說說英語吧.

前一陣子我學弟來紐約找我,談到他現在在做的事.他還在唸研究所,學的是生物資訊科技,跟基因定序相關.不過他以前不是唸這方面的,所以要花蠻大的功夫去學習.
他開玩笑說,他學這東西最大的收穫是學了不少英文單字,像是Diabetes就是因為他寫報告才知道的.他太太在旁邊笑說,可是沒多久就跟Diarrhea搞混了.這糖尿病跟拉肚子,雖然是兩件事,可是發音和"字形"卻蠻相像的,我也常搞不清楚.我前一陣子回台灣,帶著腸胃型感冒返回美國,好幾天常跑廁所.同事問我怎麼了,我一時之間忘了那單字,嗯嗯啊啊地解釋不出來.
有個笑話,一個老外學中文,有次忘了"坐"這個字,只好說:「請把你的屁股放在椅子上.」我在美加補習的時候,教字彙的莫力常說另一個笑話,說是忘了「偏頭痛」(migraine)這單字,就說:「I have a headache, but only in one side.」

我不大想去看醫生的原因之一,就是我不知道怎麼用英文解釋,我也聽不懂他怎麼解釋.請回想一下你最近一次的看病經驗,把你跟醫生之間的對話給他中翻英看看,你就知道我說的是甚麼意思.
再不然,如果你有機會到間大醫院,那大概在走道上都有指示路標,說明哪一科在幾樓那種.請你不要看中文,直接看英文,小兒科內科耳鼻喉科婦產科神經外科這些你能朗朗上口的東西,用英文寫出來,看看能認識幾個.
本以為只有我是這樣,後來跟同事聊天,這才發現『德不孤,必有鄰』這話還真不假.
有一年的GRE閱讀,考的是某個藥品上面的指示說明籤,聽說那次硬是撂倒了不少考生.

這年頭,連想要平平安安,簡簡單單地活下去,都是一種挑戰。

台長: 破裂的人偶
人氣(122) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文