Es war einmal ein kleiner
Stern,
der leuchtete am Himmel
gern.
Doch gern wollte er auch
mal die Erde erblicken
und ließ sich mit viel
Schwung zu den Erdlingen schicken.
Alle waren ganz entzückt.
Die Ankunftsaktion war
also geglückt!
Wenig Gramm verteilt auf
kleine Länge -
oh je, was für eine
schwache Menge.
Der kleine Stern war
ganztrübt,
hatte er sich schließlich
so bemüht!
Mühe alleine genügte
nicht,
das zeigte täglich dann
das Licht.
Hilfen kamen von allen
Seiten, sollten heilen und begleiten.
Aber Sternchen wollte
lieber gehen
und an seinem alten Platz
am Himmel stehen...
Zurück bleiben die
Erdlinge und trauern,
aber gewiss ist,
Leuchtesternchen
wird den Schritt niemals bedauern.
曾經有顆小星星,
喜在天上放光明。
然而他卻想來人世看看,
藉著動力他被送來人間,
人兒都欣喜若狂。
他的到來是被祝福的!
些許公克分佈在小小的身軀,
喔,天呀!量是這麼的微少。
小星星非常的哀傷,
畢竟他這麼地努力!
然而僅僅努力是不夠的,
他見到每天的曙光,
來自四周的協助,要幫忙治癒和陪伴,
但小星星選擇離開
回到天際那屬於他自己的位子。。。
留下人兒及無限的悲傷,
但確定的是,
閃亮的星星從沒有後悔來人世走這一遭。
文章定位: