《中英對照讀新聞》Why heavy weather makes you fat 為什麼陰鬱的天氣讓你肥胖
◎鄭寺音
Dieters struggling to shed a few pounds have a new excuse for failing to lose weight -- the grey British weather.
一直掙扎著要減個幾磅的減肥者,現在又有減肥失敗的新藉口了─英國陰鬱的天氣。
Scientists claimed people who were overweight had lower levels of vitamin D, which is created when skin is exposed to sunlight.
科學家宣稱,過胖者有的維他命D較低。皮膚接觸陽光時會產生維他命D。
The study found that low levels of the vitamin in blood interfered with the function of a hormone called leptin, which tells the brain when the stomach is full.
這份研究發現,血液中維他命D含量低,會干擾一種稱為「瘦素」的荷爾蒙功能,這種荷爾蒙會在吃飽時告訴大腦。
It means the nation’s waistlines are unlikely to get any slimmer this summer, with forecasters predicting more wet weather.
這意味今年夏天英國人的腰圍不可能再更瘦了,因為氣象預報員預測,今夏英國會比較常下雨。
Researchers at Aberdeen University found that obese people produced 10 per cent less vitamin D than people of average weight. The study also found that excess body fat absorbs vitamin D, stopping it entering the bloodstream.
亞伯丁大學的研究人員發現,過胖者製造的維他命D比平均體重者少10%;這份研究也發現,體脂肪過多會吸收維他命D,阻止維他命D進入血液中。
The findings, published in the journal Bone, are based on a study of 3,100 women living in north-east Scotland between 1998 and 2000.
這項刊登於「骨骼」期刊的發現,根據3100名1998到2000年間,居住在蘇格蘭東北部的女性進行研究。
The data included estimates of how long the women had been exposed to sunlight over the previous year and the amount of vitamin D obtained from food sources such as eggs and oily fish.
這份數據包括這些女性過去1年間暴露在陽光下的時間,以及她們從蛋與含油脂的魚等食物來源,取得的維他命D總量。
新聞辭典
heavy:(天空等)陰沈的。例句:He looked at the heavy sky and sighed.(他看著陰沈沈的天空,嘆了一口氣。)
dieter:節食者。
interfered with:妨害,干擾。例句:Even a low level of noise interferes with my concentration.(就算只有一點噪音,都會讓我無法專心。)
自由時報-970814
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
文章定位: