【在生活中學習語言】中英對照讀新聞--The Stink in Farts Controls Blood Pressure 臭屁味能控制血壓
A smelly rotten-egg gas in farts controls blood pressure in mice, a new study finds.
放屁時散發如臭雞蛋的臭味能控制老鼠血壓,一份新研究發現。
The unpleasant aroma of the gas, called hydrogen sulfide (H2S), can be a little too familiar, as it is expelled by bacteria living in the human colon and eventually makes its way, well, out.
這種名為「硫化氫」(H2S)的難聞氣味,人們再熟悉不過了,是由存活在人類腸道的細菌散發,最終排放出來。
The new research found that cells lining mice’s blood vessels naturally make the gas and this action can help keep the rodents’ blood pressure low by relaxing the blood vessels to prevent hypertension (high blood pressure).
這份新研究發現,老鼠血管內壁上的細胞會自然製造這種氣體,這種動作透過舒緩血管避免壓力太大(高血壓),而有助於維持老鼠血壓低。
Johns Hopkins neuroscientist Solomon Snyder’s team compared normal mice to mice that were missing a gene for an enzyme known as CSE, long suspected as being responsible for making hydrogen sulfide. The scientists found that the hydrogen sulfide levels in the CSE-deficient mice was depleted. By contrast, normal mice had higher levels of the gas, thereby showing that hydrogen sulfide is naturally made by mammalian tissues using CSE.
約翰霍普金斯神經科學家史耐德的團隊將正常老鼠與缺了一種長期以來被懷疑會製造硫化氫的CSE蛋白基因的老鼠比較。科學家發現,缺少CSE基因老鼠體內硫化氫值減少了,相較之下,正常老鼠的這種氣體值較高,因此顯示硫化氫是哺乳動物身體組織利用CSE自然製造的。
Then the mice were subjected to higher blood pressures comparable to serious hypertension in humans, and the researchers found that the blood vessels of the CSE-lacking mice hardly relaxed, indicating that hydrogen sulfide play a key rold in regulating blood pressure.
之後讓這些老鼠血壓升高到相當於人類的嚴重高血壓,結果科學家發現缺少CSE基因的老鼠血管很難放鬆,顯示硫化氫在控制血壓上扮演很重要角色。
◎新聞辭典:
stink:名詞、動詞,臭氣、發出臭味。例句:Your breath stank of alcohol. (你口氣有酒臭味。)
expell:動詞,排出、噴出;逐出。例句:Those unruly students were expelled from school.(那些不守規矩的學生被退學了。)
fart:名詞、動詞,屁、放屁;打混。例句:Stop farting around, get back to work.(別打混了,回去工作)。
自由時報-971103
+++++++++++++++++
文章定位: