|
圖/老唐 |
文/Dr.J.J. 圖/老唐
每個人都會作夢,夢裡可以天馬行空,淨想些現實生活裡完全不可能發生的事情。但如果連作夢都想不到的話,那就代表「這事」真的是太不可思議或太神奇了,神奇到連作過最誇張的夢都沒這件事來得誇張。
所以,英文裡常說某件事 ”beyond one’s wildest dream ”就是這個意思。不過,這個 ”wildest ”倒不一定指的是「狂野」,反而可以表示「最不可能」或「最誇張」的含意。
Peter:Wow, it had never come across my mind that one day I could complete such a big project all by myself.
Peter:哇,我從沒想過自己可以獨力完成一個這麼大的案子。
Monica:Yes, I’m really proud of you. I think the boss loves it, too. I heard him talking about how marvelous it’s done with so little budget and so short of time.
Monica:對啊,我真是以你為榮。我想老闆也很喜歡。我還聽到他跟別人稱讚說這個案子花的預算又少、時間又短,真的很棒。
Peter:You did? Wow, I’m so excited to hear that.
Peter:是嗎?哇,聽到這件事真讓我興奮。
Monica:And not just that! I think someone’s going to get a promotion very soon.
Monica:不止如此!我想有人快要升官了喔。
Peter:You mean… I’m gonna get…
Peter:你是說……我要……。
Monica:Yes, and to the manager’s position.
Monica:是啊,變成經理囉。
Peter:I’m speechless. This is really beyond my wildest dream! It’s something I’ve always strived hard for. But then, I didn’t expect it to happen so soon…
Peter:我真是說不出話了。真是連作夢都想不到!我一直都很努力希望能升官的。可是還真沒預期它這麼快就發生了。
Monica:You deserve that for sure. We can all see how hard you’ve been working with our very own eyes.
Monica:你應得的。大家都看到你有多努力了。
Peter:This really made my day. There was time when I thought I couldn’t make it to the end, but with your support and encouragement, I managed to get it done well. Hey, thank you!
Peter:這真是讓我太高興了。有時候我都覺得自己快撐不下去了,還好有你們的支持和鼓勵,讓我終於能夠順利完成。嘿,真的很感謝你們!
Monica:Not at all. It’s yourself you need to thank. So at least you don’t have to stay late today?
Monica:別這麼客氣。你該感謝的是自己。所以,今天不用加班了吧?
Peter:No, I’m leaving office on time today for a change, ha ha.
Peter:對啊,今天我要準時下班,至少有個改變吧,哈哈。
自由時報-971119
+++++++++++++++++++++