24h購物| | PChome| 登入
2012-04-11 22:22:35| 人氣4,709| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

余光中 譯 濟慈 秋之頌 2010. 9. 28 聯合報

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

-----------------------------------------------------
 
秋之頌 幾乎是一切英詩 選集所必選,享譽之盛迄今不衰。全詩不過三十三行,分為三段,主題該是天道順時而變,不言自化,人在其中,樂之不疲。濟慈不做哲人,卻能將此意完全泯入意象與音調,用語言的節奏來呼應季節的節奏,依次把秋天的觸覺 視覺 聽覺 演成生動的戲劇,詩藝之成熟恰似秋季之成熟。濟慈有六大頌 加起來 也許還不及貝多芬或馬勒的九大交響曲那麼崇高渾厚,但在較小的規模上卻也自給自足,別有天地。何況當時濟慈不過24或25歲,並非大器晚成,乃是早熟的天才。
(摘自九歌 書訊雜誌 2012/4/10 )
 
 
 
--------------

台長: 荷塘詩韻
人氣(4,709) | 回應(0)| 推薦 (1)| 收藏 (0)
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 新詩  |
此分類下一篇:憂鬱頌---濟慈
此分類上一篇:濟慈 秋之頌 兩個版本

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文