24h購物| | PChome| 登入
2008-02-01 00:06:56| 人氣361| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

也是愛台灣

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


1/31是歐校的運動會,孩子們前一晚還特別興奮地提醒我得到場加油。

  因為下雨的緣故,所以運動會只能在體育館裡舉行,並且還分了四個梯次,才完成所有的賽事。

  有運動就有競賽,有競賽當然非得要分組,對於英、法、德三校聯合的歐校而言,到底該如何分組競賽呢?

  如果以國家來分,似乎就有些較勁的意味,反而會破壞校園裡的合諧氣氛,也抹煞了民族共榮合諧的治校原則。

  那到底該怎麼分組呢?

  台灣的校園運動會可以用班級來區分,去各年紀的分別競賽,但對於規模不算大的歐校,這一點可是得特別用心。

  我今年是第三次參加孩子的運動會,也終於在今年才懂其中的奧秘。

  歐校有任何大型活動,幾乎以英語為共通語言,所以運動會全程也是英語放送,所以我只知道校方將英法德三個分部的孩子混合之後,再拆成四個部份,分別以Ami, Bunan, Paiwan與 Rukai 來命名,避免有任何國際戰爭的聯想,而且還能促成各國孩子們彼此間的合作與了解。

  兩年來每次參加運動會,看著各個國籍與膚色的孩子,能在運動競賽之中攜手合作,共同歡笑,這讓我自己界線感,有一點點不自覺的消退。

  但是,這幾個比賽隊伍的名稱,到底代表什麼意義呢?

  我承認,自己還真的是有聽沒有懂,尤其是濃重的英國腔,讓我對這幾個隊伍名稱,實在搜尋不到任何對應的解釋。

  今年,我就在忙著幫孩子拍照的同時,突然瞥見了體育館牆上貼著的隊伍名稱與圖騰,我看著Bunan的圖騰有台灣的地圖,而且還標示了所在位置,當時腦袋一通,我這就懂了!這兩年我還在猜,這幾個怪字是方自己編的火星文嗎?或者是地圖上的哪些陌生的地名呢?

  原來,我犯了近廟欺神的大忌,這幾支隊伍的名稱,代表的正是台灣的阿美、卑南、排灣與魯凱族!

  這幾個族群,都是台灣的原鄉人!

  而歐校的運動會就巧妙地借用了名稱,一方面讓孩子們有對於本土的了解與認同,另一方面也能在自我「去名化」的符號過程裡,更融入族群的合作之中。

  這樣的創想讓我不禁思維到台灣的族群撕裂亂象,特別在選擇的當口,台灣與中國的稱號與標籤,就顯得特別刺耳與難忍,究竟把自己歸為哪一種人,也是那麼的族群撕裂與痛苦。

  台灣,何不來個去名化運動呢?

  反正想個有趣的名稱也成,較所有台灣人為Diedadie也行,反正就從這一刻起,我們全都是Diedadie,也讓政客們找不到分裂操弄的工具,因為我們都是全新且尚未被人定義、定位的Diedadie!

  歐校的融入本圖畫創想,激發了我的無厘頭創意。

  愛台灣嗎?

  那麼請為台灣想一個找不到任何既有詮釋意義的名稱吧!

台長: 品瑜
人氣(361) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 德國教育 |
此分類下一篇:閱讀,讓孩子與自己更親近
此分類上一篇:灰雨裡的一絲溫暖

Sophia Su
They are to amazing to have the teams named like this.
2008-02-01 02:07:39
版主回應
分享囉!

另一份趣味與思維!
2008-02-01 08:44:13
野生綿羊
政客們在台上高聲疾呼劃分二元真的很可惡,動不動就讓人背上不愛台灣的罪名。怎樣的人算台灣人?原住民,客家人,閩南人,外省人,太多太多標籤。外國朋友問我什麼是台灣話,和中文有什麼不同?不知該如何回答,太多太多語言,原住民語,客家語,閩南語,哪一種有資格代表台灣成為台灣話?每次觸及這個話題總有種無力呢!只好不去想它。
2008-02-01 10:25:49
版主回應
可以想,換個角度想,這也是給自己的成長機會喔!

先建構、解構、再建構!

聰明如你,一定會在行動之中懂得。
2008-02-01 10:27:11
小花
看完只有哇!初看之時,沒有驚覺。也為這個分組的隊名感到疑惑。有一種更在地文化的感覺
2008-02-01 20:13:29
版主回應
人家外國人都這樣本土化了!
其實我問一些外國人,他們眼中的正港台灣人是原住民,兩百年前唐山來台的後代,是中國人啦!

看吧!我們這些自人台灣人的吵什麼吵,原住民都沒把我們敢去太平洋了,我們還敢推別人下太平洋!
2008-02-11 14:42:23
山嵐
Diedadie也是京都子隨機拼湊的嗎?
2008-02-11 14:06:05
版主回應
是呀!
2008-02-11 14:40:33
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文