每個人都會生病
有的人出生就帶病,有的人在這個世界生活而染病
得病的人有些會慢慢好起來,有些人則會越病越重⋯
有些人病得很重,但不自知,以為別人才有病,只有自己健康
有些人本來沒病,但和有病的人長期接觸之後而得病
得病的人越來越多,到最後連世界都病了
在病的世界裡很難不得病,即使不得病也會被大多數人當有病
健康的人為了世界的健康,一定要治病
不能只是慶幸自己健康而不管疾病蔓延
和病人相處要格外小心
是你要為他治療,千萬別被他傳染
Some people are sick at birth, and some people live in this world and get sick.
Some people who get sick will gradually get better, while others will get sicker and worse...
Some people are very sick, but they don't know that they think that other people are sick, and only they are healthy.
Some people are not sick, but they get sick after long-term contact with sick people.
More and more people are sick, and even the world is sick in the end.
It is difficult not to get sick in a sick world. Even if you don't get sick, you will be treated as sick by most people.
Healthy people must treat diseases for the health of the world.
You can't just celebrate your health regardless of the spread of the disease.
Be very careful when dealing with patients.
You have to treat him. Don't be infected by him.
後記:
原本只是我有感而發的一段文字,寫在臉書上。我不是基督徒,結果一個臉友allen告訴我【加拉太書】裡有一段經文跟我說的一樣?
所以我是後知,經文是先知。
=====================================
原文:
弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。 你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。 (加拉太書 6:1-2 和合Everyone will get sick.)
Brethren, if someone is accidentally defeated by transgression, you spiritual people should save him with a gentle heart; and be careful, I'm afraid you will also be tempted. The burden of each of you should be shouldered with each other, so that it will complete the law of Christ. (Galatians 6:1-2 and combined)