「Fragile」
いつもそう単純でクダラナイことがきっかけで
傷つけてしまうよね途切れてく会話虚しいよ
言葉が不器用すぎて邪魔ばかりする
好きなのに伝わらないこんな想い切なくて
「愛しい」だなんて言い慣れてないケド
今なら言えるよ君のために
となりで笑っていてくれるのならば
これ以上他に何も要らないよ
出逢えたことから全ては始まった
傷つけあう日もあるけれども
「いっしょにいたい」とそう思えることが
まだ知らない明日へとつながってゆくよ
精一杯背伸びして平然を装っていたけど
余裕などないくせにまた笑顔つくってしまった
会えない夜はきまって淋しさおそう
好きだから不安になるこんな想い悲しくて
「守ってあげる」とあの時言ったこと
ためらう気持ちも嘘じゃないよ
それでも信じてゆこうとする想い
コワレテしまわぬように抱きしめていたい
こんなにこんなに君を好きになって
本当に本当にウレシイから
たとえばこの先くじけてしまっても
にぎりしめたその手をもう離さない
出逢えたことから全ては始まった
傷つけあう日もあるけれども
「いっしょにいたい」とそう思えることが
まだ知らない明日へとつながってゆくよ
中譯歌詞
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
總是這樣單純地 因為無聊的開端
傷害了彼此 中斷的談話 好空虛啊
話語太過於無用 只會帶來困擾
明明喜歡卻無法傳達 這樣的思念 好苦澀
雖然不習慣說出「喜愛」什麼的 現在如果為了你卻能說的出口
如果能在身旁對我微笑 就再也不需要任何其他的東西了吧
從相遇開始 一切便有了起頭 雖然也有受傷的時候
「想要在一起」 這樣想著才能繼續朝著那還未知的明天前進
雖然用力地伸了一個懶腰 裝作平靜自若的樣子
不是沈著冷靜那類的脾氣 還是做了一個笑臉
見不到你的夜裡 寂寞總會來襲
因為喜歡所以變得不安 這樣的思念 好悲傷
那時候說「要守護你」的那刻 躊躇不決的心情卻也不是謊言
儘管如此 仍然想要像永遠不會崩壞那樣地 抱緊那份去相信的思念
這樣地 這樣地 喜歡上了你 我真的 真的 好高興
縱使在前方會破碎毀滅 也不要再放開這緊握的手
從相遇開始 一切便有了起頭 雖然也有受傷的時候
「想要在一起」 這樣想著才能繼續朝著那還未知的明天前進
這首歌是在偶然間聽到的
小事樂團的歌有許多聽了就讓人印象深刻
這首歌是我最喜歡的ㄧ首
他的詞寫出了我的心情 跟我產生了共鳴....
我真的好喜歡好喜歡你
因為能喜歡你 讓我感到幸福
或許在這過程中會傷心、哭泣、感到無力
但那些跟你的快樂回憶大過於悲傷
所以 我相信我愛你的這個信念會陪我ㄧ起度過
讓繼續我愛你
好嗎?
文章定位: