這是NANA2的插曲
這首歌的PV是在英國拍的
PV裡除了有伊藤由奈外 還有其他Trapnest的團員
讓我感覺他們真的是一個團體 這個PV也有出現在電影NANA2裡
「Truth」
Let me stay with you
傷つけあうのに
なぜこんなに 求めてしまうの
Don’t you know my heart?
素直になれずにいたの
ただ一つの愛がほしいのに
めぐり逢えた 奇跡を信じて
奏でてゆきたい あなたへのmelody
もしも全てを 失くしてしまっても
この想いは永遠なの
It’s my truth
Believe in yourself
つまずいた時も
歩いてきた 涙をぬぐって
Open up your heart 思い出の先にきっと
明日という 希望があるから
Give me your loneliness
And I’ll give you my tenderness
忘れないでいて あの日見た夢は
離れていても この胸にいつでも
感じている あなただけを
It’s my truth
繋がる星が囁きかける
戸惑う心を手がしながら
出会いと別れ 人は探すの
いつか結び会える 強い絆は
世界中の 悲しみも全て
受け止めてもいい あなたの為なら
世界中から 置き去りにされても
その瞳を信じている
It’s my truth
中譯歌詞
********************
Let me stay with you
即使互相傷害
為何我還是如此 需要你
Don’t you know my heart?
我曾經不夠誠實
我也只是渴求一份真愛...
我相信遇見你 是個奇蹟
但願這通往你身邊的melody
能一直彈奏下去
即使 失去了一切
這份心意 也永恆不變
It’s my truth
Believe in yourself
就算受挫 也要拭去一路相伴的淚水
Open up your heart
在回憶的前方 一定有個名為「明天」的希望
Give me your loneliness
And I’ll give you my tenderness
別忘了 那天的夢想
即使相隔遙遠 在我心中
永遠都只有你的存在
It’s my truth
散佈的星辰呢喃著
照耀著我迷惘的心
人們 總在追尋相逢與別離
總有一天會找到緊緊結合的堅強羈絆
我願為了你
承受全世界的悲傷
即使 被這世界遺棄
我也相信 你的眼眸
It’s my truth
不管別人說什麼、如何看我
我還是愛你
我真的很感謝上天 能讓我遇見你 能讓我不顧ㄧ切的愛著你
我相信 只要我努力 我一定可以到你身旁
我愛你...
文章定位: