24h購物| | PChome| 登入
2008-03-10 00:12:51| 人氣316| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

一切都是在漫長的旅途中

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

我對阿拉斯加充滿了嚮往之情 雖然因為時空的轉變
我暫時擱置了壯年前往的計劃, 不過, 它一直都在我心中

大學時就借了不少阿拉斯加的旅遊書和北極探險家的故事, 真是令我敬佩不已. 在台大的時候, 在誠品瞎逛時看到了一本”在漫長的旅途中”, 描述的是一個日本攝影師星野道夫在阿拉斯加拍攝的心情和經過, 當然, 星野先生非常喜歡阿拉斯加, 可惜的是, 他在1996年時就在心愛的北極地區被北極熊殺死, 真是令人莞爾. 這本書看了後, 你一定會想去阿拉斯加, 如果你還是人的話. 另外推行, 還有一本很像叫”棕熊”的樣子, 是他對棕熊的攝影集, 很好看.

在這本書中, 提到了一個人, 叫阿道夫穆利, 英文以後再補充, 不然蓉蓉老師可能也會飛出來補充, 就跟office的小幫手一樣.

阿道夫穆利是個生物學家, 他專門研究阿拉斯加的狼. 書中提到他的研究讓人們對狼的印象徹底改觀, 就是狼其實沒有人類想得那麼壞, 是個很美麗的動物. 可惜他英年早逝, 他老婆, 馬格麗特.穆利, 沒有讓他老公失望, 她將他們在阿拉斯加研究和生活的經過, 再加上穆利太太的成長過程, 寫成了一本Two in the Far North, 中文叫”兩人的極北”, 我在漫長的旅途中一看到, 就買上請學姐從亞馬遜幫我下單了, 我非常喜歡這個書名, 因為這跟我最理想的狀況完全契合, 就我和蓉蓉在阿拉斯加, 兩人的極北, 多好啊.

But you know, 那本書是英文的, 我買了後, 其實根本沒有看, 英文的耶, 而且研究所的時候真的沒什麼心情看, 一直擺到不久前, 想說當兵來看一下好了, 帶去軍中, 不過我真的很喜歡這本書, 弄髒或折到我會很幹, 還是別帶好了, 先拿給蓉蓉看, 她應該讀起來會比較輕鬆.

這本書也讓我有些許的成長, 我總以為, 人文類的英文書應該會跟paper一樣地好唸, 就跟在線上看一些報導或技術的文獻一樣, 沒想到文學的表達和科學類制式的表達很不一樣. 一下子這個單字, 一下子換成倒裝語法, 我了解到, 我遲早會碰到這種問題, 我在閱讀這方面的書的確吃力, 而且字彙也不太夠, 要出國的人應該要更努力才是.

最近兩個多禮拜我就放假念一點, 雖然還是讀很慢, 穆利太太都用好多我看不懂的字, 不過5頁下來已經多抄很多單字了.

P.S. : 蓉蓉已經讀到200頁了, 200耶!!!! 又不是出門一定要喝200 pro, 真夭壽, 英文老師不是混假的捏, 孩子的未來可以放心了.

退伍剩半年, 希望就藉著這本書, 把它讀完, 了解穆利太太的用心, 多背單字, 我想我也要開始籌劃了, 一步一腳印, 總統投長廷, 阿不不不, 就是要多增加字彙啦.

多充實自己是好事, 當兵怕變笨, 能體會這個還不錯.


喔對了, 那隻不是阿拉斯加的哈士奇, 是我家鄰居的混種柴犬, 叫”熊ㄟ”, 它很喜歡我, 我決定以它擔任這個系列的主角, ok.
================小筆記==============
第一章 費爾班(Fairbank, 地名)
穆利太太9歲時跟她老媽從西雅圖搭蒸氣船北上阿拉斯加, 她們穿著漂亮的衣服去碼頭搭船, 看到船出海很新奇, 還有碼頭工人在晃來晃去. 在船上每天都吃到爽睡到爽, 之後到了一個叫史凱威(Skagay)的地方, 座落於一個冰河峽灣之中, 是個邊境之城, 媽媽拜訪了普蔆太太的房子, 房子很漂亮, 有小橋流水, 廚房很大, 穆利太太就晃啊晃, 喝咖啡, 回憶到警察都穿很漂亮的制服在臨檢, 然後, 待續.


只讀5頁咩, 喵

台長: YING CHIH FANG

您可能對以下文章有興趣

人氣(316) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: Two in the Far North |
此分類下一篇:我愛蓉蓉

老師
星野道夫死了,你還&quot莞爾&quot啊?
2008-03-10 00:26:04
chiouwind
喵你個頭
2008-03-15 13:03:09
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文