24h購物| | PChome| 登入
2010-11-11 23:23:03| 人氣721| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

抓住男人的胃

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



mame.jpg




認識我的朋友們,不要懷疑,這是我做的香蒜毛豆,不是台北夜市賣的。這個高中家政課時,只「能」幫忙洗碗的我,居然也能做出夜市賣的零嘴,日本真的要沈沒了。

前幾個禮拜日,太郎帶著孩子參加工會舉辦的活動─採毛豆,帶回來一大袋有枝葉的毛豆,想說老是用水清煮,實在無趣,上網查了查,發現好像也不難做,向來我看食譜,只要步驟超過三步,想嘗試的念頭就會被打消了一半,超過五個步驟,就謝謝再見了。

在料理這鍋毛豆的時候,我想到高中英文課本教的諺語,直譯說是要通往男人的心,就要先通過他的胃,大概是上世紀初的國學兼翻譯大師們認為這個內臟順序很不合理,妙譯成「要抓住男人的心,要先抓住他的胃」,當時我還想,學校課本甚麼不教,教這個幹嘛,這種男女之情,有比考大學重要嗎,教我要如何抓住男人的胃或心,不如教我如何考上台大。

我實在很討厭大蒜的味道殘留在手指間,這種殘留的大蒜味會讓自己覺得真的是個貧窮又卑賤的黃臉婆,一邊拿出自己買給自己34歲的生日禮物「壓大蒜器」,把結婚戒指摘下,赤手去翻攪毛豆和調味料們,一邊忍不住消遣自己,這哪是抓住男人的胃,根本是被男人的胃給抓住了。

會讓我把自己的纖纖玉指和大蒜/辣椒攪和(在攪和的時候還沒事,等到要睡覺時,才發現手背和指間很癢,應該是辣椒過敏的關係),還不是就為了看到太郎在吃這鍋毛豆時的滿足表情,而且,這還是道地的台灣夜市零嘴,肯定讓他還沒動手吃,就先嘖嘖稱讚。

想到朋友說的一句話,「翻譯和料理一樣,需要SENSE」,我確認自己很沒有料理和翻譯的SENSE與天分,還好,在翻譯上,我喜歡文字,在料理上,我喜歡吃好吃的,有了「喜歡」這個動力,應該可以克服沒有SENSE這個先天的缺陷。當然,可以再肉麻地延伸說:「因為有愛情這個牢銬,才會甘願被男人的胃抓住了」。

說自己沒有SENSE,絕對不是謙虛,最近,我才體會到,為甚麼炒菜時,肉絲和青菜要分開炒。小時候看媽媽炒菜,雖然是分開炒,可是媽媽說不出個所以然,自己就很固執地圖方便,要一起炒。終於,最近認真炒了炒,才發現其中奧妙,因為肉慢熟,要用中火或小火炒,而青菜要大火快炒,才不會炒爛。而且,肉沒有弄熟,除非夠新鮮,否則會有肉臭味。原來,不是日本豬肉品種和台灣不一樣,是之前我沒有炒熟。

在這裡要對太郎和孩子們說聲抱歉,讓他們吃了不少「炙」肉。

反而,現在矯枉過正,因為怕肉不熟,會煮/炸久一點,套句臭弟的話,「我最喜歡吃媽咪做的黑黑的唐揚(雞塊)了」,看來這個火候,還需要磨練再磨練。

台長: 不良媽媽
人氣(721) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

蕃薯娘
挖~你太厲害了~
大蕃薯跟我要酸辣濃湯喝,我還沒努力弄給他吃ㄌ~
不過「喜歡」真的是動力!我也是喜歡文字喜歡號溝,所以才會現在變成這樣ㄅ~哈
2010-11-18 11:43:58
不良媽媽
我們都是被男人的胃抓住的笨女人~
我以為你失蹤了說,
啊,你不想給假匪密碼嗎?
2010-11-22 12:21:07
蕃薯娘
我有給你呀!
你沒收到嗎?
密碼:1111

可能因為我們也愛吃ㄅ~哈
我是覺得我自己本身就愛吃
所以有時是為了自己做菜的
因為我娘的菜千篇一律呀~
2010-12-03 11:22:21
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文