24h購物| | PChome| 登入
2008-03-27 01:07:56| 人氣144| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

Blinds

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



瞎了的複數? 你說呢




shutters, shades...指的是百葉窗簾,木片的,布的,塑膠的...



想到以前作防曬乳液商品, 創意人員想到就是以這擋來傳達概念
idea不怎樣只能拼執行, 後來好像有某開架品牌做了此電視廣告?
不過當時內部review就被刪了, 當時不知該怎麼comment
創意人員拿出來完全不心虛, 跟賣水果一樣
業務人員內心獨白是_這樣的idea我也可以, 只差文字沒你強
寫不出那些自己說不來的話
但是創意人員脆弱也是應該,生出來的idea內部先檢視
得夠自信夠自大能自欺欺人, 臉皮薄的也是做不來的
不過千萬不要誤會, 還是有許多好手不靠這些活躍著



來看看北投特色產業, 戴著太陽眼鏡的盲人按摩
http://www.ptcf.org.tw/ptcf/web/sp.php

台長: JT
人氣(144) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 家庭生活(育兒、親子關係、婚姻) | 個人分類: life |
此分類下一篇:「ねこ鍋」(neko nabe )
此分類上一篇:幸福的感覺

LHJ
shutter 日本外來語 鐵門的意思
2008-04-08 00:11:51
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文