文/喬囡囡 2002.11.30
我一直覺得人是一個奇怪的動物,越在乎的人,你(妳)反而越會對她(他)產生誤會,越在乎的人,犯錯你(妳)反而越不能原諒她(他),越在乎的人,你(妳)反而對她(他)會越不客氣,越在乎的人,你(妳)反而越會裝做不在乎,「抱歉」這兩個字似乎是很多人很難啟齒的字眼,但不管怎麼樣,牙齒總會有咬到舌頭的時候,所以哪對情侶(夫妻)會有不吵架的時候呢?!但希望你們雙方面能在心平氣和之下,試著摟著對方說聲「抱歉」,不要去擔心在一場紛爭裡頭,先低頭的就是輸家,難道感情習題中,就必須要一等一的付出及收回才算是感情嗎?!有時候想想施比受來得快樂的多不是嗎?!
我用這首Sorry seems to be the hardest word 「註1」與你(妳)們分享,這是一首艾爾頓強在76年情歌經典唱紅的一首西洋情歌,但在2002年的時候,被一個去年竄紅的英文團體Blue「註2」,拿回來翻唱卻有不同的風味,你(妳)們不妨聽聽看。
「註1」http://www.youtube.com/watch?v=c3nScN89Klo
「註2」http://www.youtube.com/watch?v=l33fm9Z13wE
Sorry seems to be the hardest word Elton John
"抱歉"似乎是最難啟口的話 艾爾頓強
What have I got to do to make you love me
我該怎麼做,你才會愛我?
What have I got to do to make you care
我該怎麼做,你才會在乎?
What do I do when lightning strikes me
我該怎麼辦,當我遭受晴天霹靂?
And I wake to find that you're not there
我醒來,卻發現你不在身邊
What do I do to make you want me
我該怎麼做,你才會要我?
What have I got to do to be heard
我該怎麼做,你才會聽見?
What do I say when it's all over
我還能說什麼呢?當一切都完了
And sorry seems to be the hardest word
"抱歉!"似乎是最難啟口的話
It's sad, so sad
真是可悲啊!
It's a sad, sad situation
可悲的情景
And it's getting more and more absurd
而且越來越荒謬可笑
It's sad, so sad
可悲啊!可悲
Why can't we talk it over
為何我倆不能好好的談談?
Oh it seems to me對我來說
That sorry seems to be the hardest word
"抱歉!"似乎是最難啟口的話
What do I do to make you love me
我該怎麼做,你才會愛我?
What have I got to do to be heard
我該怎麼做,你才會愛我?
What do I do when lightning strikes me
我該怎麼辦,當我遭受晴天霹靂?
What have I got to do
我該怎麼辦?
What have I got to do
我該怎麼辦?
When sorry seems to be the hardest word
"抱歉!"似乎是最難啟口的話
文章定位: